有奖纠错
| 划词

En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.

在这方面,描述了老挝个城市规划方案详细例子。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo lao, que es un pueblo multiétnico, si bien disfruta de derechos fundamentales, incluido el derecho de culto, está firmemente unido con respecto al proceso de consolidación nacional.

多种族老挝人民在享有各项基本权利,包括信仰或不信仰任何宗教权利同时,结,致力于国家建设。

评价该例句:好评差评指正

El relator señaló que el programa de reforma de la administración pública y de la gobernanza del PNUD era uno de los proyectos del PNUD que tenían más éxito en la República.

报告员指出,开发计划署施政和公共行政改革方案是开发计划署在老挝最成功项目之

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a las mercancías en tránsito, todos los acuerdos de tránsito entre Viet Nam, Camboya y Laos contienen disposiciones que prohíben el tránsito de sustancias químicas tóxicas y sustancias radiactivas.

关于过境货物,越南、柬埔寨和老挝之间所有过境协定都规定,禁止有毒化学品和放射性物质过境。

评价该例句:好评差评指正

Esos acontecimientos son un reflejo del gran sentido de responsabilidad del pueblo multiétnico lao como un solo pueblo en el desempeño de las funciones del país como Presidente de la ASEAN durante los últimos 12 meses.

这些事件了多种族老挝人民作为个整体,在担任东盟主席过去12个月来巨大责任感。

评价该例句:好评差评指正

Puso de manifiesto el apoyo del PNUD al programa de artefactos explosivos sin detonar de la República Democrática Popular Lao, e insistió en la necesidad de aumentar la concienciación respecto de dicho problema entre la comunidad de donantes.

他提请注意开发计划署对未爆弹药污染老挝方案支持,强调必须提高捐助国对未爆弹药污染问题认识。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno ha contribuido con 500.000 yuan a proyectos de desarrollo substitutivo en las regiones septentrionales de Myanmar y Laos y ha patrocinado un seminario sobre desarrollo substitutivo para los Estados Miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

中国政府为缅甸和老挝北部地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东南亚国家联盟(东盟)成员国主办了次关于改变发展方式研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Hoy examinamos un proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que ha presentado Laos en esta reanudación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General.

今天,第五十九届联大就地震和海啸灾后问题举行续会,审议由老挝提交关于“印度洋海啸后加强急救援、恢复重建和灾害预防”决议草案,我们认为非常及时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hipúrico, hiráceo, hircismo, hirco, hircocervo, hiriente, hirma, hirmar, Hiroshima, hirsutismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近

También estamos con la complementariedad entre los planes de desarrollo de China y los de Laos, Cambodia, Myanmar , Hungría y de otros países.

中国同老挝、柬埔寨、缅甸、匈牙利等国规划对接工作也全面展开。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Lejano Oriente, por ejemplo, vemos círculos en las banderas de Japón, Laos, India, Bangladés, Corea del Sur, Corea del Norte y Palaos.

以远东国家为例,我们可以在日本、老挝、印度、孟拉国、韩国、朝鲜和帕劳国旗上看到圆圈。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El canciller hizo las declaraciones durante una conferencia de prensa junto con su homólogo de Laos, Saleumxay Kommasith, luego de sus conversaciones en Beijing.

外交部长在北京会谈后与老挝外长沙伦赛·科马西一起新闻发布会上发表了上述言论。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El primer ministro de Laos, Thongloun Sisoulith, expresó su deseo de que los intercambios entre personas sean el nuevo pilar de la asociación estratégica entre China y ASEAN.

老挝总理通伦·西苏里(Thongloun Sisoulith)表示,希望人文交流成为中国-东盟战略伙伴关系新支柱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hispanohablante, hispanojudío, hispanomusulmán, hispido, híspido, hispir, histamina, histerectomia, histerectomía, histéresis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接