Ese niño tiene facciones muy hechas.
那长着一大人的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por eso es que pasó de un pequeño poblado a lo que es hoy.
因此,拉林科纳达也从过去的小村庄变成了现的模样。
Era un pequeño cohete de altivo continente atado a la punta de un palo.
声音来自个高大的,模样傲慢的火箭,它被绑根长木杆的顶端。
¡Así se me vuelvan las pulgas de la cama!
但愿我床上的跳蚤都能变成她那模样!
Y mírala ahora, todavía vagando por este mundo.
你瞧她的模样,到今天世上游荡呢。
Estos sujetos se ponen en ese estado para llamar la atención.
些家伙装成个模样是为了引人注意。
Él le pasaba un brazo por el talle y ella parecía susurrar algo, burlona.
他手揽着她的腰,而她副顽皮的模样,似乎跟他窃窃语。
Bajo la claridad azul, la superficie del mar recobra un aspecto espectral.
蓝色的月光下,海面重又变成鬼影幢幢的模样。
Me pareció un cura disfrazado de médico.
我倒觉得他像个化装成医生模样的。
Poco a poco se fue definiendo entre los otros puntos luminosos.
片光点当中,慢慢地它的模样越来越清晰了。
Cuando salió de la fonda, la señora Prudencia Linero se encontró con la ciudad cambiada.
离开餐馆时,普鲁登西亚·利内罗女士发现个城市变了模样。
Con su verdadera personalidad, que con esa como puesta en escena de viajero en el tiempo.
样就能看到您真实的模样,而非时间旅行者的伪装。
Acudimos luego con las manos a los rostros, y hallámonos de la manera que ahora veréis.
用手摸脸,我们发现自己已经变成了现模样。”
Ojalá pudiera ponerme así de pálido.
我的脸色要是副模样,那该多好啊!
El presidente fingió un asombro cómico.
总统装出副滑稽的吃惊模样。
Estuvo dentro del cascarón más de lo necesario, por eso no salió tan bello como los otros.
他蛋里躺得太久了,因此他的模样不像其他人样好看。
El pulso frágil del alumbrado eléctrico que dibujaba fachadas y ventanas se desvaneció unos segundos más tarde.
几道微弱的闪电,勾勒出街道排楼的模样,但短短几秒钟后,所有影像又消失暗夜中。
El padre Albert, abatido, vio la lucha del muchacho por zafarse de las manos de los soldados.
看着那孩子拼命想从卫兵手中挣脱的蛮横模样,艾柏既失望又沮丧。
¡Imagínense -les dijo-: qué va a decir el obispo si los encuentra en ese estado!
" 你们想想," 上校对两兄弟说," 如果主教看见你们副模样,他该怎么说呀!"
Así se verían las fronteras de Estados Unidos si Cristóbal Colón nunca se hubiera tropezado con este territorio.
假如克里斯托弗·哥伦布从未涉足篇土地,美国边界线就会是幅模样。
Platero, entonces, dobló sus manos, y, como una mujer, se arrodilló—¡una habilidad suya! —, blando, humilde y consentido.
小银屈下了它的前腿,像个女人那样地跪下——它的种本能!——带着温柔、谦逊、娇滴滴的模样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释