Acaricio el suave y tibio pelaje del gato.
他抚摸小猫那软毛。
Harry volvió a tocarse la cicatriz.
利又手抚摸着伤疤。
Me acariciaba la mano.
有人抚摸我手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volvió a tocarse la cicatriz. Aún le dolía.
哈利又用手指摸着伤疤,仍然疼得厉害。
En una ocasión le había acariciado la garganta.
有一次,他甚至摸了她的脖子。
Y alguien que me estaba acariciando la cara, que me daba un beso.
有在摸着我的脸,还给了我一个吻。
Caillou se alegraba de Gilbert ha hecho feliz aquí y ver acariciándolo.
小Caillou很高兴Gilbert能开心,他喜爱地轻轻摸它。
Sonrió con un punto de tristeza y me dio en el muslo una palmadita cariñosa.
她有些悲伤地笑了,轻轻地摸了一下我的腿。
El asno callaba y se dejaba besar y acariciar de Sancho, sin responderle palabra alguna.
驴一声不吭,也不回答桑乔的话,任凭他亲吻摸。
Y con esto le besaba y acariciaba, como si fuera persona.
桑乔对驴又是亲吻又是摸,仿佛它是个活。
Dejó hacer, sin prestar atención a mi mano y mirándome insistemente.
她任凭我摸,并没有注意我的手,只是久久地看着我。
Un árbol cualquiera que por primera vez acariciamos, nos llena, Platero, de sentido el corazón.
任何一棵树,当我第一次摸它的时候,小银,我的心里总是充满了情感。
Sí, sí. Después me dejaron de tocar y me quedé paralizada completamente y no me podía mover.
是的,没错。然后那个对我的摸,我已经完全瘫痪,动弹不得。
La abuela supo entonces que había traspuesto los límites del horror, y acariciándole la cabeza la ayudó a calmarse.
祖母知道她不行了, 就摸着她的头, 让她静一静。
Entonces le tendí su mano en el suelo, lo acaricié de nuevo con ternura, y mandé venir a su médico.
我就将它的腿伸直平放在地上,再轻轻地摸着它,同时叫把它的医生请来。
Se pasa todo el tiempo atusándose el bigote y mirando a Prissy Andrews.
他所有的时间都在摸着他的小胡子,盯着普莉西·安德鲁斯。
Los hombres se dan la mano y se tocan en el hombro o en la espalda, dando palmaditas.
男们握手并互相摸对方的肩膀或背部。
Bueno, te prefiero a cien muchachos, Ana —dijo Matthew acariciándole la mano—.
“好吧,比起一百个男孩,我更喜欢你,安娜,”马修说,摸着她的手。
Nunca lo olvidaré —sonrió Ana, tocándose la pesada trenza, que estaba enrollada alrededor de su bien formada cabeza—.
“我永远不会忘记它,”安娜微笑着,摸着缠绕在她匀称的头上的粗辫子。
Le ladró y movió la cola alegremente y la mujer, al ver al perro, se lanzó sobre él acariciándolo y llamándole “Brutus” muchas veces.
它向她叫,并欢快地摇尾巴,那个女一看到它,她摸它,叫了他好多次Brutus。
Y aun así, aun así... Nervioso, Harry regresó a la cama, se sentó en ella y volvió a llevarse un dedo a la cicatriz.
而… … 然而… … 哈利心神不宁地回到床边,坐了下来,又伸出一根手指摸着他的伤疤。
Sonrió con un punto de tristeza y me dio en el muslo una palmadita cariñosa que me dejó la falda manchada de azúcar glasé.
她有些悲伤地笑了,轻轻地摸了一下我的腿,我的裙子就沾上了一块糖溃。
Ana se sentó en la mecedora con un largo suspiro, besó una de las hojas de Bonny y acarició un capullo de fucsia.
安娜坐在摇椅上,长长地叹了口气,亲吻了邦尼的一片叶子,摸着紫红色的花蕾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释