El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸住了涨水压力.
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能战争以及它一切后果。
Mejor no le hables, hoy anda insoportable.
你最好什么也,天她根本不了。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性材料来它形变。
La base estructural del edificio no resistió el temblor.
楼地基结构无法地震。
Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.
天,就在我们在此开会之时,多边主义正越来越威胁。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入国家自然灾害打击能力较弱。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用增加可能无法。
Son también más vulnerables a los desastres naturales.
她们也最难以自然灾害影响。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自这种负担。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由于它们脆弱,它们只能自然灾害造成后果。
También se deberían examinar los criterios de sostenibilidad de la deuda.
还应当保证对持续债务能力标准进行审查。
Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.
关于海地持续债务能力各项指标有好有坏。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲极其沉重疟疾负担。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象有害影响。
La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.
贫穷不是世界唯一危险。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方极为沉重负担。
La primera era la falta de acuerdo sobre el concepto de sostenibilidad de la deuda.
首先,在持续债务能力概念上,缺乏一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy siguen afrontando esta lucha con una gran carga emocional y física sobre sus espaldas.
现在,着巨大的心理和生理负担,他仍在奋战。
Me gustaría ser un poquito más tolerante.
我希望自己的力更。
Los arcos sostienen el peso del edificio.
拱门了建筑的重量。
Nuestros cuerpos ya no están en edad para aguantar esas cosas.
我的身体年龄已经不能够再这了。
Y es bien curioso que ser creativo, en esta época, sea tener que asumir riesgos.
奇怪的是,在这个时代,具有创造力意味着要风险。
Nuestros labios se quedaron a escasos centímetros, ¡era demasiado para mi corazón!
我的双唇近在咫尺,我的心要不住了!
Es demasiada radiación solar para que un humano la soporte.
太阳辐射太大,人类无法。
Así que recibí muchos golpes y me los tragué.
就这样我被打了很多次,但是我只能默默。
Y, en segundo lugar, limitar el tiempo al que está sometido al estrés.
其次,限制压力的时间。
¿Usted, como hombre, será capaz de soportar esas miradas?
作为个男人,你能这样的目光?”
Sufrimos de un modo espantoso la influencia de lo que nos rodea.
我着周围环境对我的可怕影响。
Vivieron dos años con la angustia a flor de alma, esperando siempre otro desastre.
他提心吊胆,痛苦地熬过了两年,时刻准备另次灾难。
Para algunos, la presión es desbordante.
对于人来说,这种压力无法。
Vamos a encontrar un lugar donde no tengamos que cargar con los miedos de nuestros antepasados.
让我找到个不需要祖先恐惧的地方。
En la prueba de resistencia ignífuga el registrador de vuelo debe resistir llamas a 1.100 grados centígrados.
在防火测试中,黑匣子必须能够1100摄氏度的火焰烧灼。
Es que no se pueden usar teléfonos celulares, debido a que no están preparados para soportar tanto frío.
就是无法使用手机,因为它无法那么冷的气温。
El problema es que esa situación era un espejismo y el país vivía por encima de sus posibilidades.
问题是那样的情况只是海市蜃楼,国家超过了它可的范围。
También el turismo genera mucha basura y residuos, más de los que el sistema se puede hacer cargo.
此外,旅游业产生了大量垃圾和废品,远超系统所能的范围。
Si no puedes permitirte un determinado e innecesario lujo, no te endeudes por él!
如果你没有能力奢侈品,就不要让自己为此负债。
No quise ahondar más en aquella reflexión sobre la sinceridad del amor de Ramiro; era demasiado doloroso para mí.
我不想再听他继续控诉拉米罗的爱有多么虚伪,因为无法那种痛苦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释