有奖纠错
| 划词

Este fin de semana hay una muestra de artesanía en Madrid.

这周末马德里有一个展。

评价该例句:好评差评指正

Compré una artesanía africana para adornar la sala de mi casa.

我买了一个非洲来装饰我家的客厅。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.

皮特凯恩出口水果、蔬菜和手口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉和其他食

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产和服务,特别是手

评价该例句:好评差评指正

Aunque la mayoría del empleo femenino continúa siendo no remunerado, es importante la contribución de las mujeres en la producción de frutos secos, leña, productos lácteos y artesanía, que son objeto de comercio.

虽然妇女的劳动大多没有报酬,但她为干果、薪材、奶制和手等一些市场销售产的生产作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Tales creaciones, manifestaciones y producciones abarcan las prácticas, representaciones, expresiones (además de los instrumentos, objetos, artefactos, sitios y espacios culturales asociados con ellas) que los pueblos y los individuos indígenas reconocen como parte de su patrimonio cultural.

此种创作形式和制作包括土著人民和个人视其文化遗产的一部分的习形式、达方式,以及与此相关的器具、物、手、遗址及文化场所。

评价该例句:好评差评指正

25 y 29). La economía del sector privado de Pitcairn se basa en la agricultura y el comercio, la fabricación y venta de tallas, cestería y otras artesanías, y la exportación de frutas secas, miel y derivados de la miel.

皮特凯恩的私营部门经济依赖园、和雕刻、篮子和其他手的贸易、制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制的出口。

评价该例句:好评差评指正

En coordinación con la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas, el FONCA desarrolla el Programa de Apoyo al Desarrollo de las Artesanías (PROADA), que tiene como objetivo canalizar apoyos y capacitación a grupos y comunidades dedicadas a la generación y producción de artesanías mexicanas.

国家文化和术基金与大众和土著文化局共同开展该项目扶持术和工的发展,向投身于创造生产墨西哥术和的社区团体提供支持和培训。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a un proyecto de la FAO de cuatro años de duración, financiado por la Fundación de las Naciones Unidas y el Gobierno de Noruega, las comunidades cuyos medios de vida solían depender de los recursos forestales del parque han puesto en marcha unas 12 pequeñas empresas y obtienen ingresos de una serie de productos como la artesanía, la miel y las setas, a la vez que se conserva el parque.

在联合国基金会和挪威政府资助下,粮农组织开展了一项四年期项目,结果,那些过去依赖公园森林资源为生的社区,在启动了约12家小企业,并从手、蜜和蘑菇等一系列产中赚取收入,同时又能保护公园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专制君主, 专制者, 专制政府, 专制政体, 专制制度, 专制主义, 专制主义的, 专制主义者, 专注, 专著,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Arte, parques, gastronomía, artesanía, conciertos musicales, noches interminables, gente que te encuentras y te da la bienvenida.

艺术、公园、美食、手工艺品、音乐会、无尽的夜到的热情欢迎的人。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Soy desde siempre barrio de ocio y compras y en mis comercios centenarios se encuentran los productos artesanos de antaño.

我一直是休闲和购物的街区,我的百年老店里可以找到传统手工艺品

评价该例句:好评差评指正
本制作

A Annabel y Gato les gusta mucho hacer manualidades.

Annabel 和 Gato 非常喜欢做手工艺品

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Se aseguraba que el contenido del paquete era una pieza de artesanía con un valor de 37 dólares.

包裹内的物品据称是一件价值 37 美元的工艺品

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

De hecho, aquí todavía se celebran antiguos rituales de los que podrás ser partícipe, disfrutando además de sus artesanías y su gastronomía.

事实上,这里仍然举办古老的仪式,可以参与其中,还可以享受他的手工艺品和美食。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Las flores, sobre todo claveles o rosas, los bombones y las manualidades que los niños preparan en clase, las encontramos en cualquier país.

花,尤其是康乃馨或玫瑰,孩子堂上准备的巧克力和手工艺品,这些我任何国家都能找到。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se combinan actos teatrales, conciertos, animación para niños como: títeres, payasos y magia; espectáculos, danza, corridas de toros, muestras de artesanía y música de todo tipo.

有戏剧、音乐会、儿童活动如木偶戏、小丑表演和魔术表演;还有其他演出、舞蹈、斗牛、手工艺品展出和各种音乐。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde ahí el Huey Tlatoani exigía a los pueblos conquistados tributo de pieles, cosechas, artesanías y jóvenes para sacrificios humanos, ¡Los impuestos sí que eran peores en esos días!

从那时起,胡伊特拉托阿尼向被征服的人民征收皮毛、粮食、手工艺品作为贡品,征收年轻人用来献祭,那时候的赋税太糟了!

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y también hemos visitado el mercado de artesanías y productos de vuestra huerta que habéis preparado, antes de conocer lo que hacen los más pequeños en la escuela rural.

了解小孩子村学校做什么之前,我还参观了您花园里准备的工艺品和产品的市场。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta es la tumba real de Qin Shi Huangdi, que se dice que contiene palacios, piedras preciosas y artefactos, e incluso ríos de mercurio que fluyen a través de montañas de bronce.

这是真正的秦始皇陵,据称含有宫殿,珍贵的石头及工艺品,甚至有水银做成的穿过铜山的河。

评价该例句:好评差评指正
美洲之音

Esta, por ejemplo, tira la utilizan mucho los indígenas para agarrarse el cabello, ponérselo con cinturones, adornar sus vestimentas y, bueno, lo utilizan en todos los. . . todas las artesanías que hacen.

这个嘛,就像这样,土著人用来绑头发,或把它系腰带上,用以装饰衣物,嗯好吧,用各个地方,各个他制作的手工艺品

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Sus intrincadas y sinuosas calles con edificios blancos, sus tiendas artesanas y sus teterías son de una belleza excepcional y una vez dentro es fácil pasar el día simplemente vagando por las calles sumergiéndote en el ambiente.

其错落有致的满眼都是白色建筑的街道,其手工艺品商店和作坊都可谓非同一般的艺术,一旦走进,很容易将一天的时间都置于街中漫步并沉浸那般环境之中。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La talla de marfil en China tiene sus orígenes en las dinastías Ming y Qing, desde el siglo XIV hasta principios del XX, cuando los principales consumidores de estos productos artesanales procedían de la corte imperial y eran altos funcionarios.

中国的象牙雕刻起源于明清两代,从 14 世纪到 20 世纪初,当时这些工艺品的主要消费者来自宫廷和高级官员。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Guiamona señaló los numerosos baúles que había junto a las paredes, un armario, mueble que Bernat no había visto jamás, con algunos libros y piezas de cerámica, las alfombras que embellecían el suelo y los tapices y cortinajes que colgaban de ventanas y techos—.

贾孟娜指着墙边堆放的一口又一口皮箱,还有一个橱柜,那是柏纳从来没看过的家具。橱柜上摆着一些书籍以及陶瓷工艺品,地上铺着精美的地毯,窗子和天花板上还挂着精致的纱帘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砖墙, 砖石建筑, 砖头, 砖瓦厂, 砖窑, , 转氨基酶, 转败为胜, 转笔刀, 转变,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接