有奖纠错
| 划词

Se utilizan en ganadería razas menos productivas.

在养殖家畜中,采纳品种收效较差。

评价该例句:好评差评指正

Se olvidan la reproducción moderna y el control sanitario del ganado doméstico.

对于家畜现代生殖方式和保健不受重视。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se han introducido en Bosnia y Herzegovina los modelos comerciales de cría de ganado en granjas.

农场养殖家畜商业模式还有在波斯尼亚和黑塞哥维那形成。

评价该例句:好评差评指正

Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.

由国外提供或捐赠种子和牲畜有带来预期收成;从国外家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。

评价该例句:好评差评指正

En la producción y explotación ganaderas, la mujer tiene una participación fundamental en ocho de 14 procesos y también participa activamente en las seis actividades restantes.

家畜生产和发展方面,妇女主要负责14种活动中8种活动,同时也积极参与其他6种活动。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la agricultura y la ganadería son la fuente preponderante de empleo femenino, también son importantes para la mujer las actividades que generan ingresos desarrolladas en su propia casa.

虽然农业和家畜生产是农村妇女主要就业来源,但以家庭为基础创收活动也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Los frecuentes saqueos como consecuencia del conflicto armado y los desplazamientos han desposeído a comunidades enteras de los pocos recursos que tenían, incluidos la vivienda, la tierra y el ganado.

由于武冲突频频引发抢劫和流离失所状况,掠夺了这些社区仅有少数资源,包括住房、土地和家畜

评价该例句:好评差评指正

Se observaban indicios de actividades de apicultura, cultivos domésticos y crianza de animales (vacas, cerdos y gallinas), y se había instalado un nuevo cable de suministro eléctrico a lo largo de la carretera.

养蜂、家庭耕作、养家畜(牛、猪和鸡)迹象处处可见,沿路有一条新输电线。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad reclasificada se dejó inadvertidamente fuera de la hoja de trabajo para la valoración y, por consiguiente, no fue valorada junto con los otros elementos incluidos en la reclamación por "ganado y productos agrícolas".

由于疏忽,估价工作单中漏掉了重新归类款额,因有将其在与就“家畜和农产品”索赔中所列其他物项一道估价。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, en algunas zonas de Burkina Faso, el Chad, Malí, Mauritania, el Níger y el Senegal se duplicó el precio de los alimentos —especialmente el mijo—, al tiempo que se desplomaron los precios del ganado mal alimentado y otros animales de cría.

布基纳法索、乍得、马里、毛里塔尼亚、尼日尔和塞内加尔某些地区粮食价格,尤其是小米价格,已涨了一倍,而营养不足牛和其他家畜则价格暴跌。

评价该例句:好评差评指正

La mujer rural pakistaní no sólo consume el tiempo y la energía que requiere la realización de los quehaceres domésticos: también aporta una contribución importante a la economía rural, especialmente en tres subsectores: la producción agrícola, la producción ganadera y la industria artesanal.

巴基斯坦农村妇女不但要负责既费时又费力家务活儿,而且也是农村经济主要贡献者,尤其在三个子部门——农作物生产、家畜生产和农舍产业。

评价该例句:好评差评指正

Los estudios llevados a cabo han revelado la existencia de un gran número de establecimientos rurales en los que se utiliza el trabajo de niños; el 30% de la fuerza laboral en las pequeñas explotaciones agrícolas de cinco Estados brasileños está integrada por niños de 14 años.

调查显示,有很多农村机构在使用童工;在巴西五个州中,14岁未成年人占小家畜饲养场劳动力30%。

评价该例句:好评差评指正

La pesca ilegal en gran escala por barcos rastreadores (complicada por las recientes sequías e inundaciones), y los efectos acumulados de la prohibición de larga data relativa al ganado estaban violando los derechos económicos y sociales de la población de "Puntlandia" y perjudicando el desarrollo de la región.

外国拖网渔船大规模非法渔业(再加上最近干旱和洪灾),以及长期禁止家畜所积累影响都侵害了邦特兰人民经济和社会权益,并阻止了该地区发展。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales ha seguido renovando su Programa Mundial sobre las Montañas a nivel de todo el sistema, en que participan centros como el International Livestock Research Institute, el Centro Internacional de Investigaciones Agroforestales y el Centro Internacional de la Papa (que convoca el Programa).

国际农业研究磋商小组继续行其全系统全球山区方案,涉及到该小组各中心,国际家畜研究所、世界农林中心和国际土豆中心(该方案召集者)。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está trabajando en un Distintivo de Calidad con el Servicio Nacional de Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria (SENASICA), dependencia de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación, con el propósito de promover y apoyar el aseguramiento de la Calidad de la Leche con base en las Norma Oficiales Mexicanas.

为了按墨西哥官方标准促和协助保障牛奶质量,目前正与农业、家畜养殖、农村发展、渔业和粮食部一个机构,即国家农业和食品健康、无害和质量服务机构合作,制定质量区分标志,这项工作正在取得展。

评价该例句:好评差评指正

El Foro alienta a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) a que reconozca la importancia de los sistemas agropecuarios indígenas, entre ellos la silvicultura, la agricultura migratoria, la pesca, la cría de ganado, el pastoreo y los sistemas de caza y recolección, así como sus sistemas y culturas conexos referentes a la diversidad biológica, los alimentos y los conocimientos, y a que insista en el apoyo que se les debe brindar.

论坛鼓励联合国粮食及农业组织(粮农组织)认识到土著民族农业体系重要性,强调对这一体系支持,这一体系包括林业、轮垦、渔业、家畜饲养、放牧以及狩猎和采集等,还有与之相关生物多样性、食品、知识系统和文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería, chatarrero, chatasca, chatear, chatedad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Úrsula Iguarán, su mujer, que contaba con aquellos animales para ensanchar el desmedrado patrimonio doméstico, no consiguió disuadirlo.

这些是他妻子打算用来振兴破败,她试图阻止他,但是枉费工夫。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Eran buenos agricultores y cultivaban el maíz, el chile, el tomate, el cacao, el tabaco, pero no poseían ningún animal doméstico.

兹台克人擅长农业,种植玉米、尖辣椒、西红柿、可可、烟,但不饲养

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La oveja es un animal doméstico que proporciona lana utilizada en la confección de ropa para el ser humano.

绵羊是一种,提供用于制造人类服装羊毛。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Estas condiciones determinan la capacidad de la biosfera para producir suficiente alimento para todos los humanos y animales domésticos.

这些条件决定了生物圈为所有人类生产足够食物能力。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El padre Gonzaga se enfrentó a la frivolidad de la muchedumbre con fórmulas de inspiración doméstica, mientras le llegaba un juicio terminante sobre la naturaleza del cautivo.

贡萨加神父向轻率人们讲明灵感方式,同时对这个俘获物自然属性提出断然见解。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A la mañana siguiente el granjero entró al establo para alimentar a los animales, con la mala suerte de que fue a alcanzar el trozo de paja donde dormía Pulgarcito.

第二天早晨农场主来到牛舍喂养,不幸是他拿到了大拇指汤姆睡觉那些

评价该例句:好评差评指正
莱夫

El cuerpo era un sumiso animal doméstico y le bastaba, cada mes, la limosna de unas horas de sueño, de un poco de agua y de una piltrafa de carne.

对他们来说,身体像是一头驯顺,每个月只要赏赐它几小时睡眠、一点水一块碎肉就够了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De hecho, cuando los españoles intentaron instalarse en la zona y no pudieron, muchas veces dejaron abandonados caballos y ganado bovino que sea asilvestró y al cabo de pocos años se volvieron miles de cabezas de ganado.

实际上,当西班牙人试图在此定居而又放弃时,他们常常遗弃马匹野牛,几年时间内就演变成数千头

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡故事

Había pasado media hora, y los cuatro perros de edad, agrupados a la luz de la luna, el hocico extendido e hinchado de lamentos —bien alimentados y acariciados por el dueño que iban a perder— continuaban llorando su doméstica miseria.

夜深了,四条上了年纪狗聚集在月光下,伸着因悲伤而浮肿嘴巴——它们曾受到即将失去主人精心喂养抚爱——继续为它们作为不幸而哭泣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaul, chauvinismo, chauvinista, chauz, chaval, chavalería, chavalillo, chavalongo, chavasca, chavea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接