1.La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
1.欧盟委员通过项提案严格限定烟草售卖的条件。
2.El claustro de profesores del centro se reúne cada trimestre.
2.学校的教师委员每季度召开次。
3.La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
3.委员是由地方各单位代表组的。
4.La Comisión se ha guiado por esta consideración.
4.委员是本着这个考虑作判决的。
5.La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
5.法委员决定暂不讨论这项法。
6.Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
6.需要个专委员究那个问题.
7.El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
7.团队里的管理委员决定增加员费。
8.La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
8.欧盟委员正在究这些提案。
9.Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
9.但是,代表团指出,委员还没有开始工作。
10.Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
10.他遗憾经社理事没有赞同委员的决定。
11.La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
11.咨询委员的建议已获大赞同。
12.A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
12.咨询委员认为,应把这个员额核定为P-5职等。
13.La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
13.审计委员确实认为随后可能需要重新安排预算。
14.Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
14.地方预防犯罪委员是关键。
15.Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
15.特别委员的调查是对资源的无谓浪费。
16.En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
16.因此,监测小组提出以下建议供委员审议。
17.Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
17.各位员记得,委员近的工作情况远远不如人意。
18.Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
18.但不幸的是,委员在协商期间未能得出任何结论。
19.Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
19.我们认为这是预先判断裁军审议委员作出的结论。
20.Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
20.鉴于此,委员重申其建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Consistorial viene del latín, consistorium, que significa lugar de reunión.
委员会这个词来自于拉丁语consistorium, 它意思是开会的地方。
2.No podemos tener a ese individuo ahí cuando llegue la comisión.
委员会来的时候不能看到那个人的存在。
3.¿Cuántas personas forman el comité que se encarga del otorgamiento del premio de la Paz?
颁发的委员会由几人组成?
4.Así que hablé con un compañero del Comité Electoral.
这样,我便选举委员会的一个朋友进了谈话。
5.El Partido Obrero, dentro del Consejo Deliberante, comparaba al gobierno con otros regímenes dictatoriales.
工党在审议委员会内部,将政府与其他独裁政权相提并论。
6.Y el Comité de Gobierno y los ciudadanos no se opondrán.
而且,权力委员会全体公民肯定都不会反对的。”
7.José María Otegui, presidente de la Asociación de Padre, y nuevo ayudante de la Directora Escalonilla.
何塞·玛利亚·奥特基,我是家长委员会会长,以及艾斯卡洛尼亚校长的新助手。
8.La sede es elegida por un comité de la FIFA, que la va rotando entre continentes.
场地由联委员会选定,在各大洲之间轮换。
9.Se desempeñó durante ese período como jefe de la segunda Cancillería y secretario de la señoría.
他在那个时期担任第二秘书厅秘书长“十人委员会”秘书。
10.Vallado Luo Ji, nos habíamos preparado para enfrentarnos a su furia —dijo el presidente de la comisión.
“面壁者罗辑,我们本来准备面对您的愤怒的。”委员会主席说。
11.Si vienes a España, verás que en los ayuntamientos suele poner: casa consistorial.
如果你来到西班牙,你会看到在市政府大楼上看到通常写着:委员会之家。
12.Dirigirse al Comité de Convivencia o bienestar dentro de la empresa en busca de asesoría para encontrar una solución.
公司的共存或福祉委员会沟通咨询来寻找解决办法。
13.Solo me faltaba el último paso, que era pasar la revisión del Comité de Ética.
我只需要最后一步,就是通过伦理委员会的审查。机翻
14.En Asturias hay 87 focos activos, en una treintena de concejos.
在阿斯图里亚斯,大约有 30 个委员会有 87 起活跃的疫情爆发。机翻
15.Y la bienvenida a esa comisión fue algo como, ¡bienvenida, Marcelita!
欢迎委员会的发言就像是,欢迎马塞利塔!机翻
16.Lo tiene que actualizar la Comisión Europea, con el apoyo de los estados miembros.
它必须由欧盟委员会在成员的支持下进行更新。机翻
17.La Comisión ve el órdago de las telecos.
委员会看到了电信公司的 ordago。机翻
18.Y no solo nosotros, también el Consejo Superior de Deportes.
不仅是我们,还有高等体育委员会。机翻
19.Hoy se reune el Comité de Seguridad de Salud de la UE.
今天,欧盟卫生安全委员会召开会议。机翻
20.La Junta Electoral Central no contempla en principio como excusa tener un viaje programado.
中央选举委员会原则上不考虑作为安排行程的借口。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释