有奖纠错
| 划词

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己伪装一番以掩饰自己的弱点。

评价该例句:好评差评指正

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

评价该例句:好评差评指正

Es hora de poner fin a esta farsa y llevar a los argelinos a la mesa de negociación con Marruecos.

到了结束伪装并令阿尔及利亚人与摩洛哥进行谈判的时候了。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados del Gobierno iban en seis furgonetas Toyota que llevaban ametralladoras camufladas con color verde, mientras que los Janjaweed iban a caballo y en camellos.

政府军士乘六部伪装成绿色的丰田小卡车,配备适合他们的机关枪,金马或骆驼。

评价该例句:好评差评指正

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对反犹太主义、种族主义和任何形式的政治、宗教或其他动机和伪装的不容忍不断保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, esa distorsión de la lógica se presenta como una ausencia total de ambición nacional y una preocupación auténtica por el bienestar de los Miembros en general.

无论如何,这一对逻辑的完全无私和富有成效的歪曲被伪装成丝毫没有本国野心和对全体会员国福利的彻底关心。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

特认为,伊拉克设置了大面积的雷区,在全国布设超过100万枚地雷,留下许多通常具有伪装和诱杀装置的战争遗留物。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha venido introduciendo en la zona temporal de seguridad su ejército regular en forma de policías y milicias desde el momento mismo en que se estableció la zona temporal de seguridad.

从临时安全区建立之初,厄立特里亚就一直把其正规部队伪装成警察和派到临时安全区。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la cláusula 8, cometería delito toda persona que, a sabiendas, comerciara con bienes de terroristas, adquiriera o poseyera bienes de terroristas, interviniera en cualquier transacción relacionada con bienes de terroristas, convirtiera, ocultara o encubriera bienes de terroristas o proporcionara servicios financieros o de otra índole relacionados con bienes de terroristas.

第8条规定,如蓄意经营恐怖分子财产,获取或拥有恐怖分子财产,开展任何涉及恐怖分子财产的交易,转换、隐藏或伪装恐怖分子财产,或者提供涉及恐怖分子财产的金融服务或其他服务,成为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有这些因素的共同特征是无知,而无知只不过是伪装的不容忍。 它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不人道的邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都是人类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Cómo disimular cuando tengo que ir a un evento en lo que no quiero estar?

不得不去一个不想去的活动时,会怎么

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero piensa que son ratones, ya que Lázaro se las arregló para que así pareciera.

但他以为是老鼠干的,因为拉撒路这个样子。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Usa ropa para camuflarse, él no quiere que nadie lo vea.

他通过穿衣自己,不希望任何人看到他。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Será el perfecto camuflaje, no podréis diferenciar entre el papel y mi piel.

会是完美的无法分辨白纸和我的皮肤之间的区别。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Fingir candor es algo bastante corriente, se ve en todas partes.

走遍天下,到处都可以遇到坦白的人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Simuló ser Abenjacán, mató a Abenjacán y finalmente fue Abenjacán.

阿本哈坎,杀阿本哈坎,终于成阿本哈坎。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

En cambio, las hembras o gallinas son pequeñas, discretas y se camuflan a la perfección.

而雌性,或母鸡,体型较小,低调,并且完美地自己。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿De verdad cree que podría haber fingido durante cinco años?

以为五年中一直自己?

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¿Y tú qué? Llevas un disfraz.

呢。成成这样。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero todo resulta ser una broma, ya que Nezha había perfeccionado la técnica de la transformación.

但这一切都是个玩笑,因为哪吒已经熟练掌握术。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Y si supiera exactamente cómo comportarse para parecer amable y normal mientras ocultas sus verdaderas intenciones?

如果他知道该如何得友好正常,同时隐瞒自己的真实意图呢?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Con su verdadera personalidad, que con esa como puesta en escena de viajero en el tiempo.

这样就看到您真实的模样,而非时间旅行者的

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Esta dramatización fue adaptada del libro El maestro del disfraz del agente de la CIA, Tony Mendez.

这部电影根据美国中情局特工托尼门德尼的书《善于的大师》改编而成。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Este pequeño felino tiene un increíble disfraz, así que encontrarse con este sorprendente depredador es un verdadero éxito.

这种小型猫科动物拥有惊人的力,所以碰见这令人惊奇的掠食者是不可多得的。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Tu acento forma parte de tu personalidad y de tu historia, no tienes que esconder tu acento ni camuflarlo.

的口音是个性和故事的一部分,不必隐藏或的口音。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Luego le saltaron las lágrimas, porque estaba muy débil y enfermo, y ellos lo interpretaron como un signo favorable.

接着他毫无的哭,因为他已经虚弱不堪。那两人把这当作良好的迹象。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tenía el pelo castaño y rizado, despeinado por efecto del ropaje bajo el que probablemente llevara tiempo camuflado.

他有一头栗色的鬈发,可因为已经连续几天穿着这身摩尔人的显得有些凌乱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, es porque muchas de ellas han desarrollado estrategias que llamamos camuflaje social.

然而,正是因为他们中的许多人发展出我们称之为社会的策略。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Hoy al hacer este reportaje hemos camuflado la cámara delante del cuadro.

今天做这篇报道时,我们把相机画作前面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Lo piensan muchos, hoy abril se disfraza de junio.

许多人这样认为,今天的四月成六月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deletrear, deleznable, délfico, delfín, delfina, delfinidina, delfinina, delga, delgadez, delgado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接