有奖纠错
| 划词

Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.

情况似乎是,现在制定束力法律标准时机尚未成熟。

评价该例句:好评差评指正

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有法律束力文书而进行谈判而设立机构。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración que hoy se ha votado no es vinculante.

天表决《宣言》不束力。

评价该例句:好评差评指正

Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.

没有任何束力文书或政治宣言是不

评价该例句:好评差评指正

La Declaración que se ha votado hoy es una declaración política no vinculante.

天表决这份《宣言》是一项不束力政治声明。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创有拘束力法律义务,其他则无。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为有拘束力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el dictamen del asistente social no es vinculante para el tribunal.

但是,中心评估意见对法庭并没有束力。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将有法律束力,能涵盖所有非法军火。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

防止外层空间军事化,需要立一个束力国际法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公》中包含着明确和有法律束力承诺,以及确保遵条款。

评价该例句:好评差评指正

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在法律上有强制性文本,所以这种合作是自愿

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在有法律束力文书框架内开展裁军行动。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídico vinculante en el plano internacional”.

这些步骤可以采用有国际法律束力文书形式。”

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用有国际法律束力文书形式。”

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.

到目前为止,只审议束力决定。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.

虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都束力。

评价该例句:好评差评指正

Señalamos que únicamente 65 Estados han aceptado la jurisdicción vinculante de la Corte.

我们注意到,现在只有65个国家接受法院强制管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Estas decisiones son vinculantes para los empleadores y no se pueden infringir.

这些决定对雇主束力,不得与之相抵触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结束语, 结霜, 结霜的, 结水果的, 结算, 结算凭证, 结算账目, 结为一体, 结尾, 结尾的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年6月合集

En la actualidad se está negociando un instrumento mundial jurídicamente vinculante que ponga fin a la contaminación por plásticos.

目前正在谈判一项具有法律束力的终止塑料污染的全球文书。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Estados Unidos tendrá que explicar su postura y el tema puede ponerse a votación de todos los Estados miembros, aunque sin efectos vinculantes.

美国必须解释其立场, 该问题可以提所有成员国投票,但不具有束力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Asamblea General de la ONU solicitó a la Corte que emita una opinión no vinculante sobre las consecuencias legales de la ocupación israelí.

联合国大会要求法院就以色列占领的法律后果发表不具束力的意见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Jordania, en representación del Grupo de Estados Árabes, ha presentado ante la Asamblea una resolución que, al contrario que las del Consejo, no tiene carácter vinculante sino político.

旦代表阿拉伯国家集团向大会提了一项决议,该决议与安理会的决议不同,不具有束力,但具有政治性质。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A nivel local se han realizado varios referéndums para consultar qué prefieren los puertorriqueños, aunque ninguno ha sido vinculante con el gobierno federal, por lo que sus resultados no han sido respetados.

,已经举行了几次公投,商讨波多黎各人们的诉求,但是都没有对联邦政府形成束力,所以他们公投的结果没有得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Cuando se reclama su funcionamiento, la Comisión emite una recomendación con carácter vinculante tras estudiar la documentación y argumentos de las partes a través de una mesa de diálogo.

当其运作被主张时,委员会通过对话表研究各的文件和论点后发布具有束力的建议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

El Protocolo, jurídicamente vinculante, fue adoptado por los Estados miembros de la OIT en 2014 y comprende medidas de prevención, protección e indemnización para erradicar las formas contemporáneas de esclavitud.

国际劳工组织成员国于 2014 年通过了具有法律束力的议定书,其中包括旨在消除当代形式奴隶制的预防、保护和补偿措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La jueza John Donahue leyó la decisión a la que llegó el máximo órgano judicial de Naciones Unidas, cuyas sentencias son legalmente vinculantes y finales.

翰·多纳休法官宣读了联合国最高司法机构作出的裁决,该机构的裁决具有法律束力和最终决定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El derecho a la vida, el principio de no devolución y la prohibición de expulsión arbitraria colectiva deben prevalecer siempre sobre la legislación nacional, ya que se basan en el derecho internacional y son vinculantes para todos los estados, añadieron los expertos.

专家们补充说, 生命权、不驱回原则和禁止集体任意驱逐必须始终高于国家立法,因为它们基于国际法并对所有国家具有束力。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Es decir, sus decisiones son vinculantes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En una declaración conjunta, más de 30 relatores y expertos independientes recuerdan que las decisiones de la Corte son definitivas, vinculantes e inapelables.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


结账, 结账分录, 结转余额, 结子, 结籽, 结组, , 捷报, 捷径, 捷克,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接