有奖纠错
| 划词

Refirió lo sucedido,pero atenuándolo.

他谈到了所发生,但有所冲淡。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuándo se ha sucedido esto?

什么时候?

评价该例句:好评差评指正

Hay varias versiones de lo sucedido.

对发生有好多说法.

评价该例句:好评差评指正

Me contó en esencia lo sucedido.

他扼要地给我讲了讲发生.

评价该例句:好评差评指正

La noticia ha sucedido esta madrugada.

发生在今天清晨。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,国本身也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.

国历史上从未出现这种况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, este es un proyecto de informe diferente; algo nuevo ha sucedido.

但这是份不同报告;出现了新发展。

评价该例句:好评差评指正

Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?

这些实是无可争辩,但没有国又会怎样呢?

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.

特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。

评价该例句:好评差评指正

Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.

《千年宣言》通过以来出现诸多况要求我们采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Cuando estaba escribiendo estas observaciones junto con mis colegas, tratamos de buscar otras cosas que hubieran sucedido en 100 días.

当我和我写这些评述时,我们努力搜索其他曾在100天中发生

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.

国决不能象近几年似乎出现况那样,任凭他人侵占其部分职权。

评价该例句:好评差评指正

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生仅仅是一些孤立件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de informe se exponen los objetivos del Comité y su perspectiva general sobre lo sucedido durante el año anterior.

报告草案综述了委员会各项目标及其对于过去一年中发生各种总体看法。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea esperaba que los diálogos con diferentes expertos enriquecieran el debate del Grupo de Trabajo, tal como había sucedido el año anterior.

欧盟期待与不同专家展开辩论,将与前一年那样,丰富工作组讨论内容。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que este proyecto de resolución merezca un amplio consenso y sea aprobado sin someterlo a votación, como ha sucedido en los años anteriores.

我们期望,我们决议草案将产生广泛共识,并同往年一样不经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.

正如在若干特派团所发生那样,如果交战人员要对整个和平行动施加压力,军观察员就是轻而易举目标。

评价该例句:好评差评指正

Están impaciente por saber lo sucedido.

他们急于知道发生了什么。

评价该例句:好评差评指正

¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?

这些国家与其他国家有何不同?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso, pegata, pegatina, pegativo, pegatoste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

¿Qué podía esperar después de lo sucedido?

那天的事发生后还有什么希望呢?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Nareddín, como siempre, sacó una gran enseñanza de lo sucedido.

Nareddín和以往样,从这件事中总结了经验。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Quería explicarle lo que había sucedido.

打算解释这事情的经过。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y puedes usar esta frase cuando alguien te da malas noticias o algo malo ha sucedido.

当有人告诉你坏消息或发生了坏事时,你可以说这句话。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

¿Cómo podía haber sucedido una cosa así?

切怎么可能发生呢?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así es -dijo don Quijote-; pero yo sé que él no tiene ninguna culpa de lo sucedido.

“话虽然可以这么说,”唐吉诃德说,“但是刚才的事,点儿责任也没有。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Cuándo ha sucedido esto? - Lo hemos decidido esta tarde.

什么时候的事? - 我们今天下午决定的。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por su parte, el presidente francés Emmanuel Macron ha cancelado todos sus actos y ha lamentado lo sucedido.

法国总统马克龙已经取消了所有的行程,并对所发生的事情表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Se habían quedado todos mudos, porque había sucedido algo asombroso.

们都哑口无言,因为发生了件惊人的事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Desde luego, si se perdiera un miembro de nuestro departamento, el señor Crouch intentaría averiguar qué ha sucedido.

我看,克劳斯先生不会失去我们部门的任何票。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Bai Su Zhen abrió los ojos, comprendió de inmediato lo sucedido.

当白素贞睁开眼睛时,她立即明白发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La indignación por lo sucedido se sumó al profundo dolor, a la rabia, a la impotencia, a la incredulidad.

对这件事的愤怒加剧了深深的痛苦、愤火,无能为力,难以置信。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Al día siguiente, uno de los ladrones, visto lo que había sucedido, se quedó en la cueva al acecho.

到了第二天,个强盗留在洞中埋伏着,因为看到了所发生的切。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Para cuando la razón es capaz de entender lo sucedido, las heridas en el corazón ya son demasiado profundas.

当理智成熟到足以了解事情的来龙去脉,内心受到的伤害却已经太深。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tras lo sucedido, Tita decide incendiar la cabaña donde estaban y morir quemada junto a él.

在那之后蒂塔决定放火烧掉们所在的小屋,和起被烧死。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Y siempre le habían sucedido cosas, cosas dignas de Charles Dickens que le hinchaban el chaleco sobre el corazón.

每次这样坐,总有些意外的遭遇——查尔斯·狄更斯式的遭遇,使的坎肩胀过心口,背后也是如此。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Quedó el pobre molido, y jadeando, y trasudando, sin poder imaginar qué fue lo que sucedido le había.

可怜的桑乔被传得浑身酸痛,气喘吁吁,身冷汗,到末了也没弄清究竟发生了什么事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Zeus vio esta escena, se dio cuenta de lo sucedido.

宙斯看到这幕,才意识到发生了什么事。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pero en el tiempo histórico todo esto ha sucedido muy rápidamente.

但在历史时期,这切都发生得非常快。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

María Santísima -gritó su madre---. Algo muy raro debe haber sucedido para que te presentes a tu casa en ese estado.

“我的天哪,”母亲大声喊道,“回家成了这副模样,准是出了什么怪事。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pegueta, pegujal, pegujalero, pegujar, pegujarero, pegujón, pegunta, peguntar, peguntoso, pehuén,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接