有奖纠错
| 划词

Hay tres candidatos presidenciales en las elecciones generales.

在大选中有三位候选人。

评价该例句:好评差评指正

La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.

宪法规定任期为六年,不得再任。

评价该例句:好评差评指正

Se alojaba en la suite presidencial.

他住在套房。

评价该例句:好评差评指正

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

接下来的步骤包括令颁布该计划。

评价该例句:好评差评指正

Se habían celebrado elecciones legislativas e iniciado el proceso de elecciones presidenciales.

立法选举已举行,选举正在进行。

评价该例句:好评差评指正

A las elecciones presidenciales se presentaron 18 candidatos, entre ellos una mujer.

选举共有18名候选人参加角逐,其中有一名女候选人。

评价该例句:好评差评指正

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方的领导才能。

评价该例句:好评差评指正

Dos de esas cuatro mujeres (un 50%) forman parte de la delegación presidencial.

在这四名妇女中,有两人(50%)为主席团成员。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajos preparatorios para estas elecciones se iniciaron inmediatamente después de la elección presidencial.

选举之后立即开始筹备这些选举。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones presidenciales se celebraron el 9 de octubre y se presentaron 18 candidatos.

10月9日举行了选举,有18名候选人参加角逐。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía suscribe plenamente el proyecto de declaración presidencial que ha presentado Benin al Consejo.

坦桑尼赞成贝宁向安理会提交的主席声明草案。

评价该例句:好评差评指正

La mansión presidencial es magnífica.

府邸非常宏伟。

评价该例句:好评差评指正

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据令设立了一个新的药物管制机构。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de tan sólo 10 meses se celebrarán en Haití elecciones locales, parlamentarias y presidenciales.

仅仅10个月后,海地将举行地方、议会和选举。

评价该例句:好评差评指正

Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.

我谨就发表有关巴布新几内的主席声明表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,卫队的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

评价该例句:好评差评指正

Por último, mi delegación apoya la declaración presidencial que se leerá al final de esta reunión.

最后,我国代表团支持将在本次会议结束时发表的主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé un sistema político de carácter presidencial, aunque con un alto grado de control parlamentario.

《宪法》规定采用一种制性质的政治制度,但议会享有广泛监督权。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Presidente del Pakistán ha creado el Fondo Presidencial de Socorro para las Víctimas del Tsunami.

此外,巴基斯坦设立了海啸受害者救济基金。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de declaración presidencial que el Presidente leerá al terminar este debate va en esa dirección.

主席先生,你将在本次讨论结束时宣读的主席声明草案,是与这种努力相符合的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abolladura, abollar, abollonar, abolorio, abolsarse, abomasitis, abomasitls, abomaso, abombado, abombar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

No pueden votar en las elecciones presidenciales y su representante ante el Congreso de EE.UU. tampoco tiene voto.

他们不能在总举中投票,他们在美国国会的代表也没有投票权。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Con la mayor cantidad de votos, con una fórmula presidencial en la historia de nuestro país: 74 millones.

我们赢得了美国历史上票数最多的总票,7400万票。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Este domingo será el segundo debate presidencial.

本周日将举行第二场总辩论。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Votó el 69% del electorado, la participación más baja en una primaria presidencial.

69%的民投票, 这是总中最低的投票率。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Massa impuso su agenda y Milei no logró incomodarlo en el tercer debate presidencial.

马萨强行推行了他的议程, 而米莱在第三次总辩论中未能让他感到不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los nuevos miembros habilitaron la reelección presidencial, lo que está expresamente prohibido en la constitución de El Salvador.

成员使得总能够连任,而这在萨尔瓦多宪法中是明确禁止的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

El juez ordenó la incautación de las actas oficiales que certifican los resultados de las elecciones presidenciales de agosto.

下令扣押证明八月份总举结果的方记录。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Los residentes en Puerto Rico y Guam no votan en las elecciones presidenciales y por lo tanto no tienen representación en el Colegio Electoral.

波多黎各或关岛居民不参与总举,因此在举人团中也没有代表。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El canciller venezolano criticó al gobierno argentino: calificó a Milei de " neonazi" y al vocero presidencial Manuel Adorni de " cara de tabla" .

委内瑞拉外长批评阿根廷政府:他将米莱描述为“”,将总发言人曼努埃尔·阿多尼描述为“董事会面孔” 。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El líder del Partido Aprista se proclamó nuevamente aspirante presidencial tras vencer este mes en las elecciones primarias del Partido Aprista, a las que concurrió como único candidato.

阿普拉党的领导人已经在赢得党派竞后表达了想要重执政的愿望,而这也是最终竞

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Sergio Massa y Daniel Scioli se sacaron una foto como parte del plan para escenificar unidad en el oficialismo: el Ministro de Economía y candidato presidencial recibió en su despacho al embajador de Brasil.

塞尔吉奥·马萨和丹尼尔·肖利合影留念,作为执政党团结计划的一部分:经济部长兼总人在办公室接待了巴西大使。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

El representante ante la ONU de Jordania, país que ocupa este mes la presidencia del Consejo, manifestó al termino de la sesión que este órgano daba la bienvenida a la celebración reciente de elecciones presidenciales y parlamentarias.

本月担任安理会主席国的约旦驻联合国代表在会议结束时表示,该机构欢迎最近举行的总和议会举。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Después de revisar los resultados preliminares de la primera vuelta de las elecciones presidenciales, el Tribunal Supremo Electoral de Guatemala confirmó que los candidatos de los partidos Semilla y UNE competirían en la segunda vuelta del 20 de agosto.

危地马拉最高举法庭在审查第一轮总举的步结果后确认,塞米拉党和UNE党的候人将参加8月20日的第二轮举。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Insta a todos los actores a continuar su trabajo con responsabilidad e imparcialidad de cara a la segunda vuelta presidencial y subraya el derecho a votar libremente y a ser elegido en procesos democráticos, dijo su portavoz, Estefan Dujarric.

它敦促所有行为者在总之前继续负责任和公正地工作, 并强调自由投票和在民主进程中当的权利,其发言人埃斯特凡·杜哈里克说。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Es cierto, la inflación acá aumenta más y más con cada día, y es un desastre porque estamos a unos meses de las elecciones presidenciales y eso siempre trae una subida de precios de los alimentos y del dólar.

的确,这里的通货膨胀每天都在增加,这是一场灾难,因为我们距离总举还有几个月的时间,这总是导致食品价格和美元的上涨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

" Mandela escogió la reconciliación sobre la venganza, la esperanza sobre la desesperación., tal y como afirmó en su inauguración presidencial cuando dijo: nunca, nunca más esta tierra hermosa volverá a experimentar la opresión de unos sobre otros" , destacó Ashe.

“曼德拉择了和解而不是报复,择了希望而不是绝望,正如他在总就职典礼上所说的那样:永远,永远不会再让这片美丽的土地遭受彼此的压迫, ” 阿什说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La llegada de la Comisión a Honduras " no lesionará la soberanía del país y contribuirá en la lucha contra los males y vicios que dejó el pasado Gobierno: corrupción e impunidad" , indicó la Casa Presidencial en un comunicado recogido en la prensa.

府在一份闻稿中表示,委员会抵达洪都拉斯“不会损害该国的主权,并将有助于打击前任政府遗留下来的罪恶和罪恶:腐败和有罪不罚”。

评价该例句:好评差评指正
El Hilo

Y justo al lado del Palacio presidencial, hay una especie de parque.

评价该例句:好评差评指正
El Hilo

Sin pensarlo, dijo el Palacio Presidencial, que se derrumbó en 2010 durante el terremoto.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Claro, es que en la casa de Pizarro, en el palacio presidencial, se registra cada entrada, cada reunión que mantiene el presidente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral, abordable, abordador, abordaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接