Precisamente porque me encanta este mundo, antes de conocerte .
正是因为我爱这个世界,才会遇见你。
Cada labor hay que hacerla en el momento preciso.
各种农活都要适时。
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在我正要出门时候来了.
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需本服务,提高日常生活水平。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际目标和结果,包括结果指标。
En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.
因此,应当坚决谴责各种形式恐怖主义。
Es preciso crear centros similares en otras partes del país.
该国他地方有必要推广这一做法。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动资源必须增加。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人信号,但还必须加大力度。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地评估新闻部总体绩效。
Por ello, es preciso mantener una visión equilibrada sobre los diferentes problemas.
因此,重要是,对各种问题保持一种平衡看法。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
Es preciso seguir examinando e identificar los recursos necesarios para las actividades de evaluación.
需要进一步审查和重视为有关评价活动确定资源工作。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有重罪惩处制度。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要向公众进行教育和宣传。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出努力,加强国家行动计划与国家预算间关联。
No obstante, es preciso documentar más esas ventajas.
然而必须加强对这些益处记录。
No obstante, es preciso reforzar el trabajo en esta esfera.
然而必须加强该领域工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Precisamente, es un tema sobre el que quiero hablar con vosotros.
好是我要找你谈的话题。
Es preciso impulsar el ensayo de los proyectos de protección.
推进生态保护修复工程试点。
Precisamente por eso es que hemos empezado una gran discusión ecológica global.
正是因为如此,我展开了全球生态大讨论。
Precisamente en ella se produjo un terrible accidente.
好在高架上生了起很严重的车祸。
Fue preciso bajar. Los dos salieron del metro junto con los demás pasajeros.
必须要下车了。两人和其他乘客起下了地铁。
Es preciso completar el sistema de credibilidad social.
健全社会信用体系。
Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.
强化审计监督。
Precisamente en ese momento empezó a llover y la fuerte lluvia apagó el incendio.
正好个时候开始下雨,大雨浇灭了火。
¿Y qué tan preciso anda nuestro sistema?
我的系统有多准确?
Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.
因为如果说的准确就无法容易地说出来,或者说出来的话会非常长。
Inventan uno de los calendarios más precisos del mundo.
他了世界上最精确的历法之。
Me interesa mucho. Precisamente, estoy haciendo un trabajo acerca del Antiguo Egipto.
我非常感兴趣。我正在做个关于古埃及的作业。
Además, es preciso que nadie nos moleste para que podamos trabajar tranquilos.
还有,谁都不能打扰我,样我才能安安静 静地干活儿。"
Precisamente tengo que presentar un trabajo acerca del Antiguo Egipto.
我正好得交份关于古埃及的论文呢。
Precisamente esto es lo que se conoce como anhedonia.
正是所谓的快感缺失症。
Esto se logra mediante ajustes precisos en la cantidad de masa depositada.
是通过精确控制挤出面团的重量来实现的。
–Precisamente esta tarde me dediqué a pensar en eso –contesto Carlos–.
“呃,整个下午,我都在考虑个问题。
Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso.
他对未来的计划完全都建立在些奶酪的基础上面的啊!
Muestra también de forma precisa cómo los hechos cotidianos pueden afectar profundamente la vida.
她还准确地展示了日常事件如何深刻地影响生活。
¡Muy bien! Precisamente un amigo mío está loco por la cultura del budismo.
好极了。正好我的个朋友对佛教文化很痴迷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释