No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝葡萄酒,它好像已经质了。
Hizo tales extrmos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好象发了疯似。
Este número parece cercano a la realidad.
数字好像更接近现实。
¿Qué te parece el funeral de muerte?
你觉得葬礼如何?
Además me pareció muy simpática, muy maja.
另外我还觉得她很友好,很讨人喜欢。
Carlos me pareció un periodista muy bueno.
我发现卡洛斯很不错记者。
El pretérito perfecto me parece muy útil.
我觉得现在完成时很有用。
Me parece muy buena opinión ese muchacho.
我看小伙子真不错.
Su obsesión por la muerte parece morbosa.
他对死亡着魔近。
Parece que el coche es muy caro.
辆车好像很贵哦.
Parece que le cuesta expresarse en español.
他讲西班牙语好象很吃力。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语和意大利语很相近。
Hoy parece que ha disminuido el frío.
看了今天已经没那么冷了。
Parece que esta vez va en serio.
一回他好象认真。
El niño se parece mucho a su padre.
孩子很象他父亲.
Parecía desconcertado y sin saber qué decir.
他好像茫然了,不知道说什么才好。
Parece que el nuevo director se va orientando.
看了新领导正在进入情况。
Sí, además me pareció muy simpático, muy maja.
,另外我还觉得她很友好,很讨人喜欢。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他歌曲好像从痛苦内心里发出。
Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.
地方就跟火焰山一样,太热了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden estar sonriendo cuando su lenguaje corporal parece triste o viceversa.
当他们肢体语言看起来悲伤时,他们却可能在笑,反之亦然。
Srta. Evans, qué te parece si empezamos.
埃文斯 小姐 你觉得我们现在就开始怎么样。
Soy tartamudo. ¿A que no lo parece?
我是结巴。感觉像是是?
¿Cómo hacemos que la salchicha parezca un dragón?
我们要怎么做才能让香肠看上去像龙?
¡Una tienda que parece salida de un cuento!
这家店跟故书里写一样!
Hay algo en todo ello que no parece sincero.
在这一切中似乎有并真切。
¿Y un novio no os parece una buena razón?
男算一个理由吗?
Para el día 20, ya casi ni pareces humano.
到了第 20 天,很难相信你还是个人。
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía.
你像我灵魂,一只梦蝴蝶。你如同忧郁这个词。
Me acuerdo de un árbol que parecía un hombre viejo.
我记得有一棵树长得很像一位年迈老人。
Pues es una lata, que parece que haya pescado, ¿no?
是一个罐头,似乎是鱼罐头,是吗?
Este país no se parecía a ningún otro del mundo.
这个国家跟世界上任何国家同。
La expresión número 9 es completamente parecida a la número 8.
第九种和第八种完全类似。
En verdad cada uno puede optar por lo que le parezca.
实上,每个人都可以按自己想法行。
Incluso con cosas que no parecen polémicas, la piel de la fruta.
甚至包括看似毫无争议东西。
Tienes razón, María. A mí también me parece demasiado oscuro el color.
有道理,玛利亚。我也觉得这个颜色太深了。
Es a la diez, pero si te parece, quedamos a las nueve.
那个是十点开始,但是如果你你觉得可以话,我们就约在九点见面。
Es como trabajar con plastilina, de hecho tiene una consistencia muy parecida.
就像处理橡皮泥一样,它稠度其实非常相似。
La pareja seguía abajo, pero ahora no parecía una pareja feliz despidiéndose.
那对侣依然在那儿,但是此刻并没有了作别时甜蜜幸福之感。
Procuró que ese día, que le pareció interminable, fuera como los otros.
那天时间长得仿佛没完没了,但她做得同平日毫无二致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释