有奖纠错
| 划词

Me asusté al verle tan pálido.

看到他这么吓了一跳

评价该例句:好评差评指正

¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

你脸色很!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

他们声称,当他们在监狱长公室里见到申诉人时,他是由一名看守扶着进来的,脸色而且了极大的惊吓,精神几崩溃,甚至同他母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大头棒, 大头钉, 大头针, 大屠杀, 大团圆, 大腿, 大腿的上方, 大碗, 大王, 大网袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

喂,的脸色怎么这么没事吧?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

怎么了?喂,脸色很觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me pareció entrever una forma pálida revoloteando en el extremo del corredor.

我隐约看到走道角落里有一团的东西。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Con paso del tiempo, se fue volviendo más y más pálido.

渐渐脸色越来越难看

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

La pálida luz de la luna iluminaba su hermosa cara.

的月光照着他英俊的脸庞。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

脸色有些, 儿子。真该留在地面。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Y tú, cómo te encuentras? ––preguntó Elizabeth––. Estás pálida. ¡Cuánto habrás tenido que pasar!

“可是好吗?”伊丽莎又大声问道。“脸色苍一定担了多少心思啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se oyeron unos pasos y Hermione y Ginny entraron en la cocina, pálidas y somnolientas.

从通道传来了脚步声,荷米恩和金妮走进了厨房,她们看起来都很和昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Su rostro estaba extrañamente pálido, pero sus labios se asemejaban a una soberbia flor roja.

他的脸有一种古怪的可是他的嘴唇却似是一朵饼傲的玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Penélope fue una niña frágil, pálida y liviana.

佩内洛佩是个体弱多病、瘦小的

评价该例句:好评差评指正
市与狗

Recordó su cara pálida, su expresión obsecuente, su sonrisa beatífica y lo odió.

他想起“奴隶”那的面孔那忠顺的表情、那乞求赐福的微笑,便到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Continué mirando el cielo, viéndolo pasar del rojo vivo al azul pálido.

我继续仰望天空,眼见它从火红色变成淡蓝色。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.

伊内斯跑过来拥抱我,但是她突然脸色苍地停住了

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito estaba pálido de cólera.

小王子当时气得脸色

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jane estaba más pálida que de costumbre, pero más sosegada de lo que Elizabeth hubiese creído.

见吉英比平常稍微了一些,可是她的端庄持重,颇出伊丽莎的意料。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Le horrorizó sobre todo ver cómo el pelo se le pegaba, lacio, a la frente pálida.

特别是看到他的头发怎样贴着的前额

评价该例句:好评差评指正
市与狗

No te pongas pálido, hombre —dijo Emilio, dando una palmada a Alberto—.

“伙计,别脸色

评价该例句:好评差评指正
市与狗

Ojalá pudiera ponerme así de pálido.

我的脸色要是这副模样,那该多好啊

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sólo un pálido resplandor en el horizonte, a su derecha, indicaba que el amanecer se hallaba próximo.

只有他们右边,地平线上一处阴暗的、浅绿色的谈光告诉他们,天就快亮了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Entonces escuchó sus pasos en el primer rellano de la escalera y, por un momento, se puso pálida.

接着,她听见下面楼梯上响起了他的脚步声,她紧张得脸色失去了一会儿血色

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大显身手, 大显神通, 大相径庭, 大香肠, 大箱, 大象, 大象鼻子, 大小, 大小便, 大小正合适,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接