Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从面人行道上走过去。
Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.
他把船往岸开去。
El ejército estaba oponiendo resistencia al enemigo.
军队正在抗敌。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相方向行驶的汽车相撞。
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们抗着以色列的压迫政策。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早侵略的国家。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除非某个代表团。
La Comisión Consultiva no se opone a la propuesta del Secretario General.
咨询委员会秘书长的提没有任何异。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
,他们俩都未出席就动提出驳。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Yo no soy opuesta tu proposición.
我不你的建。
Otras se opusieron a intercalar estas palabras.
其他代表团表示。
Varios participantes se opusieron a añadir esto.
若干与会者作添加。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明有关安排除外。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这是我们所拟的分配表示异的根据。
Nos oponemos firmemente a él por diversas razones.
我们强烈它,是出于以下几个原因。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续种直接贸易。
Legalmente, nadie puede oponerse al ejercicio de este derecho.
法律上任何人不得干涉这种权利。
Nos oponemos al uso irresponsable de las minas terrestres.
我们不负责任地使用地雷。
Según el representante de Cuba, nadie se opuso a ella.
根据古巴代表的说法,没有人该提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi opinión era totalmente opuesta a la del capitán.
我竭力反对驶回巴西。
Una información que se opone, aunque solo sea en parte.
个信息表示反对的,即使它只部分。
La oración que inicia 'pero' es una información que se opone a la primera oración.
由pero引导的句子个反对第个句子的信息。
Enfrente de igual en la parte opuesta.
enfrente de意思在对面。
No —se opuso él, acicateado por Joanet.
“我不要!”小卓在旁煽动,亚诺也壮了胆。
Los escoltas armados opusieron resistencia a los militantes.
护卫队对其进行反击。
Entonces ven sus propios rasgos en la persona opuesta.
然后他们在对面的人身上看到自己的特质。
Quinto, debemos fomentar la solidaridad y oponernos a la división.
第五,要团结,不要分裂。
De esta manera nadie se opone al rol que le tocó vivir.
样来,没有人会反对他的阶级角色。
Pero los padres de la joven se opusieron al noviazgo y tuvieron que separarse.
但父母反对段感情,他们不得不分开。
Trata de que sea muy claro que estás presentando información nueva y no sólo oponiéndote a él o ella.
尝试着清楚地表明,你在呈现新的信息,而不仅仅反对他或她。
Sexto, debemos mantener la equidad y oponernos a la matonería.
第六,要公平,不要霸凌。
Uramaki, Ura quiere decir cara opuesta, así que nos encontramos ante un maki pero al revés.
里卷,里的意思反面的脸,种反过来卷的寿司。
Tenía otra razón para oponerse: temía volver a ver a Wickham, cosa que deseaba evitar en todo lo posible.
她所以反对,还有个理由。她怕再看到韦翰。她已经下定决心,能够和他避而不见就尽量避而不见。
El coronel trató de devolverle los periódicos pero el médico se opuso.
上校想把报纸还给医生,不过医生不要。
Actualmente se le llama " ludita" a quien se opone a la tecnología o a la industrialización.
现在,“卢德主义者”指那些反对技术、反对工业化的人。
El coronel se opuso. Ella lo persiguió hasta la puerta de la calle con una desesperante ansiedad.
上校不肯。她跟着丈夫直走到大门口,心里又急,觉得没什么戏。
Tercero, debemos fomentar la apertura y oponernos al enclaustramiento.
第三,要开放,不要封闭。
Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.
因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,切情感,都格格不入的。
Amarraron en el muelle de la orilla opuesta, donde vieron un Jeep descapotable aparcado junto a los árboles.
船停泊在湖对岸的栈桥上,有辆敞篷吉普车停在湖岸的林边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释