Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从面人行道上走过去。
Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.
把船往岸开去。
El ejército estaba oponiendo resistencia al enemigo.
军队正在抗敌。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
与相方向行驶的汽车相。
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
抗着以色列的压迫政策。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明有关安排除外。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,所做的一切恰恰与此相。
Para combatir el terrorismo, debemos oponernos a él con una determinación inquebrantable.
为了打击恐怖主义,我必须无情地坚决。
Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.
一些代表团坚决赞同这些措词,但很多代表团表示。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续此种直接贸易。
Varios participantes se opusieron a añadir esto.
若干与会者作此添加。
Otras se opusieron a intercalar estas palabras.
其代表团此表示。
La oradora se opone a que se incluya el párrafo nuevo propuesto.
她列入拟议的新的一段。
Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.
波兰是最早纳粹侵略的国家。
Por ejemplo, se opusieron a que la condonación de la deuda se considerara AOD.
例如,认为,免除的债务不应算作官方发展援助。
Legalmente, nadie puede oponerse al ejercicio de este derecho.
法律上任何人不得干涉这种权利。
Nos oponemos al uso irresponsable de las minas terrestres.
我不负责任地使用地雷。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这是我所拟议的分配表示异议的根据。
Nos oponemos firmemente a él por diversas razones.
我强烈,是出于以下几个原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oración que inicia 'pero' es una información que se opone a la primera oración.
由pero引导的句子是个反对第个句子的信息。
Una información que se opone, aunque solo sea en parte.
个信息是表示反对的,即使它只是。
Enfrente de igual en la parte opuesta.
enfrente de意思是在对面。
De esta manera nadie se opone al rol que le tocó vivir.
这样来,没有人会反对他的阶级角色。
El coronel trató de devolverle los periódicos pero el médico se opuso.
上校想把报纸还给医生,不过医生不。
Los escoltas armados opusieron resistencia a los militantes.
护卫队对其进行反击。
Sexto, debemos mantener la equidad y oponernos a la matonería.
第六,公平,不霸。
Entonces ven sus propios rasgos en la persona opuesta.
然后他们在对面的人身上看到自己的特质。
Y el Comité de Gobierno y los ciudadanos no se opondrán.
而且,权力委员会和全体公民肯定都不会反对的。”
No —se opuso—. Estaba bien — añadió tirando la cuerda y el mosquetón al suelo.
“我不!”亚诺坚持不从,“东西本来好好的!”他气愤地把缰绳和弹簧钩摔在地上。
No —se opuso él, acicateado por Joanet.
“我不!”在旁煽动,亚诺也壮了胆。
¡No se oponga, vea, no se oponga!
“不得违抗,听见没有,不得违抗!”
Mi opinión era totalmente opuesta a la del capitán.
我竭力反对驶回巴西。
Pero los padres de la joven se opusieron al noviazgo y tuvieron que separarse.
但女方的父母反对这段感情,他们不得不开。
Uramaki, Ura quiere decir cara opuesta, así que nos encontramos ante un maki pero al revés.
里卷,里的意思是反面的脸,这是种反过来卷的寿司。
Actualmente se le llama " ludita" a quien se opone a la tecnología o a la industrialización.
现在,“卢德主义者”是指那些反对技术、反对工业化的人。
El coronel se opuso. Ella lo persiguió hasta la puerta de la calle con una desesperante ansiedad.
上校不肯。她跟着丈夫直走到大门口,心里又急,觉得没什么戏。
Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.
因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,切情感,都是格格不入的。
Amarraron en el muelle de la orilla opuesta, donde vieron un Jeep descapotable aparcado junto a los árboles.
船停泊在湖对岸的栈桥上,有辆敞篷吉普车停在湖岸的林边。
Saber que su cerebro le miente y, al mismo tiempo, no poder oponerse a sus órdenes puede ser agonizante.
知道你的大脑在对你撒谎,同时,又不能够违抗命令,这是非常痛苦的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释