有奖纠错
| 划词

Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.

对我然到来,他显出惊讶神情

评价该例句:好评差评指正

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩在玻璃窗后面向我做鬼

评价该例句:好评差评指正

Su rostro se retorció en una mueca de dolor.

部扭歪了。

评价该例句:好评差评指正

Hizo una mueca de desdén.

他显出蔑视神情

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


线团, 线香, 线斜了, 线形动物, 线形叶, 线性, 线性的, 线衣, 线轴, 线轴儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Y no me harás muecas como la otra vez, porque cada foto cuesta, ¡carajo!

别又面无表情,拍照片很贵的,混蛋!

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El visitante hizo una mueca de dolor.

痛得缩回去了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Intentan atraerme con tentaciones, y cuando quiero rezar me hacen muecas.

她们以种种诱惑来引诱我,我在祷告的时候,她们就来戏弄

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ella le dedicó una mueca de incredulidad.

她点点头,自己暗笑了一,显然不相信罗辑的话。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Tío Vernon hizo una mueca con su enorme rostro como si tratara de recordar algo muy desagradable.

姨丈脸上皱起一道道皱纹好像在努力记起某些极不愉快的事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ella hizo una mueca de desprecio mientras dejaba el peine a un lado y comenzaba a maquillarse.

“嘁… … ”她扔,开始用化妆品了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todavía veo sus muecas, y sus muecas eran los más tristes gestos que ha hecho un ser humano.

时至今日,她那可怕的模样我还历历在目,这是人类最凄惨的一种表情。’

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Pero ojo: esto no quiere decir que tengas que forzar permanentemente una mueca de alegría en tu cara.

这并不意味着你必须永远在脸上强加喜悦的笑容

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De su bautizo y de él haciendo todo tipo de muecas.

他的洗礼,以及他做各种鬼脸的样

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En su cara se dibujaba una mueca que no podía reprimir.

他的脸上浮现出无法抑制的苦笑

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla hizo una mueca de comprensión.

玛丽拉露出同情的表情

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Hacían gestos, muecas, bromas, se valían de toda clase de tretas para llamar la atención de las muchachas y despertar su compasión.

他们打手势、做鬼脸开玩笑,搬出全套的花招,以引起姑娘们的注意,唤起她们的同情。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La risa solo sería una mueca, las caricias rozones sin sentido, la espera sería un fastidio, los bares estarían vacíos.

笑声只会是一个鬼脸 爱抚将毫无意义,等待将是一种滋扰, 酒吧将是空的。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En esta caricatura alemana de 1849, vemos a un pobre niño haciendo muecas bajo su sombrero, conocido como Eselskappe, o sombrero de burro.

在这部 1849 年的德国漫画中, 我们看到一个可怜的男孩在他的做鬼脸,这顶被称为 Eselskappe, 即驴

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y lo mejor que tiene es que no es nada melindrosa, porque tiene mucho de cortesana: con todos se burla y de todo hace mueca y donaire.

她最大的优点就是丝毫不矫揉造作,很随和,到哪儿都开玩笑,做鬼脸,说俏皮话。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

La señá Nicolasa se mordió los labios, hizo una ligera mueca, no se sabe si de satisfacción o de despecho, y calló durante largo rato, como sumida en profundas meditaciones.

尼古拉萨女士咬了嘴唇,一副轻佻的表情不知是满意还是失落,沉默了好一会儿,仿佛陷入了沉思。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tú me has arrancado aullidos y berridos, sonrisas y muecas, dudas y presencias, locuras y calmas, placeres y amaneceres y sin saberlo, te lo he entregado todo, o me lo has robado todo.

你夺走了我的嚎叫和嚎叫、微笑和鬼脸怀疑和存在、疯狂和平静、快乐和黎明,而在不知不觉中,我已经把一切都给了你,或你偷走了我的一切。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sus títeres sólo habían reído y si alguna vez lloraron fue con muecas risueñas, sin la elocuencia del llanto, corriéndoles por las mejillas y anegando el piso del tabladillo de las alegres farsas con verdaderos ríos de lágrimas.

从前,他的木偶只会笑,偶尔要哭的时候,也只会装出一副啼笑皆非的滑稽相,一点没有哭的样,面颊上没有眼泪流,小小的闹剧舞台上表演不出泪流成河的场景。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El tiempo no calmaba su amargura. Muchas veces, en las horas de oficina, mientras sus compañeros se agrupaban para comentar los sucesos del día, se le llenaban de agua los ojos y, haciendo una mueca triste, comenzaba a sollozar.

时间并没有减轻他的悲伤。往往在上班的时候,同事们正在聊当天的新闻,会忽然看见他双颊一鼓、鼻一皱,眼睛里含着两包泪水;他做出一副苦相,接着就呜呜地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Por primera vez en la vida llora así, sin muecas ni hipos, silenciosamente, como una mujer.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陷害, 陷害好人, 陷进荆剌丛, 陷进泥里, 陷阱, 陷坑, 陷落, 陷入, 陷入...的困境, 陷入包围,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接