有奖纠错
| 划词

Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.

包括学习最差的人在内,大家都通过了考试.

评价该例句:好评差评指正

Haz un nudo flojo aquí.

你在这里打动的结头。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta la floja dinámica de acumulación a nivel nacional, es posible también que ambas series de decisiones en materia de inversión tengan diferentes efectos en las perspectivas de crecimiento a largo plazo.

果国内积很小,那么这两类投资决定很可能会对长期增长前景产生不同的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


otitis, oto, otoba, otocisto, otoconía, otolito, otología, otólogo, otomán, otomana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Sohei, qué dices. Te harán polvo. Eres muy flojo.

Sohei 你 可挺不住的 这么弱不禁风。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pero como estoy haciendo chilaquiles flojos, esta vez decidí hervirlos.

但是因为我要做松软一点的,这次我决定煮。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

A los catorce comencé con lo más simple: presillas, sobrehilados, hilvanes flojos.

所以在十四岁那年,我开始学习最简单的技术:做纽襻、锁边、

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Los huracanes de categoría 1 son los más flojos y tienen una velocidad entre 119 y 153 kilómetros por hora.

一级飓风是最缓和的,速度在每小时119-153千米。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente se cree que dormir 8 horas al día es o de ricos o de flojos.

们认为,每天睡8个小时不是富就是懒

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Es así de distraído y flojo porque está muy consentido!

- 他那么分心和懒惰,因为他太被宠坏了!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay infantes que tienen un alto rendimiento escolar y parecen flojos.

有些婴儿的表只有高中水平,但看起来很懒。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Se atreve con él porque aunque sea un lobo es muy flojo.

身为狼却那么懦弱才会被欺负的。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Wallenda también hizo historia el año pasado al convertirse en la única persona en completar un recorrido sobre una cuerda floja por el borde de las cataratas del Niágara.

瓦兰达在去年成为成功走钢丝 横跨尼亚拉加瀑布边缘的第—

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 语时讯

Por lo que comenzaron 48 horas frenéticas de pánico, en las que los clientes, viendo que el banco estaba en la cuerda floja comenzaron a retirar sus fondos por temor a perderlos.

于是长达48小时的疯狂恐慌开始了,客户们看到银行岌岌可危后,开始取出存款,生怕失去钱财。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

Félix mantenía sus incursiones nocturnas y Jamila continuaba a mi lado, progresando en su español dulce y raro, empezando a ayudarme en algunas pequeñas tareas, un hilván flojo, un botón, una presilla.

菲利克斯还是经常来夜游,哈米拉也一直在我身边帮忙,她那甜美而柔和的西班牙语已经大有进步,也开始帮我做一些最简单的针活,比如松松地、钉个纽扣、上个纽襻之类的。

评价该例句:好评差评指正
与海

Esta vez sintió el hueso, en la base del cráneo, y le pegó de nuevo en el mismo sitio mientras el tiburón arrancaba flojamente la carne y se deslizaba hacia abajo, separándose del pez.

这一回他感到打中了脑子后部的骨头,于是朝同一部位又是一下,鲨鱼呆滞地撕下嘴里咬着的鱼肉,从鱼身边溜下去了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No andes, Sancho, desceñido y flojo; que el vestido descompuesto da indicios de ánimo desmazalado, si ya la descompostura y flojedad no cae debajo de socarronería, como se juzgó en la de Julio César.

“你不要衣冠不整、邋邋遢遢的,桑乔。衣冠不整给一种萎靡不振的印象,除非是故意装的,像们说凯撒大帝那样。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Y faltaría, bueno, mejor, me faltaría un poco más de físico, más altura, porque tal vez en alguna jugada así me siento un poco flojo. Al choque y esas cosas, pero no sé.

我的身体素质和身高还需提高,因为有些比赛我在抢球的时候我会觉得吃力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

Las flojas perspectivas económicas mundiales también amenazan la consecución de los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible, cuando en septiembre se marca el ecuador de la aplicación de la Agenda 2030 de la Organización.

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第五册

Para mí es un argumento muy flojo, pero recurrente y difícil de rebatir cuando la gente tiene entre ceja y ceja que sus ideas son las mismas que las de Dios y no están dispuestos a reconocer que pueden estar equivocados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


outlet, output, outsider, ova, ovación, ovacionar, ovado, oval, ovalado, ovalar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接