有奖纠错
| 划词

Otras pidieron que se añadieran referencias a la asociación ilícita para cometer una desaparición forzada, al igual que a sus instigadores y encubridores.

还有的代表团求提及同谋实施强迫失踪以及对怂恿或隐瞒强迫失踪负责任的人。

评价该例句:好评差评指正

Al seguir actuando pese a ello, esas personas pueden ser sospechosas de haber sido cómplices o encubridoras de milicianos Janjaweed en actos de saqueo y violación.

但他们照旧行事,因此可能有帮助和教唆金戈威德民兵进行抢掠和强奸的嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.

主观件,意图,是从犯知道其行动在帮助犯者犯

评价该例句:好评差评指正

La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.

凡是在境外犯有、煽动犯有或参与犯有法律惩罚的行,法律应适用于该人。

评价该例句:好评差评指正

En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.

该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、中间人、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Por las mismas razones, la Comisión ha identificado a siete funcionarios del gobierno local o miembros de las fuerzas armadas que operan en Darfur de quienes se sospecha que han sido cómplices o encubridores de milicianos Janjaweed en la comisión de los crímenes señalados anteriormente.

出于同样的理由,委员会查明,七名地方政府官员或在达尔富尔行动的武装部队成员可能有帮助和教唆金戈威德民兵实施上述行的嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes implica que una persona (cómplice o encubridor) preste asistencia práctica (incluido el suministro de armas), aliento o apoyo moral al autor del crimen principal (el autor material) y que esa asistencia tenga un efecto sustancial en la perpetración del crimen.

根据国际案例法, 帮助和教唆实施行指一个人(从犯)对犯有主行者(主犯)提供实际协助(包括提供武器)、鼓励或精神支持,而且这种协助对行的实施产生了很大影响。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 509 reprime con pena de prisión de seis meses a tres años a cualquier persona que induzca o ayude a otra, varón o mujer, de menos de 21 años de edad, a ejercer la prostitución o a cometer un acto inmoral; se aplica la misma pena al encubridor o encubridora.

第509条规定,对于煽动、资助或教唆未满21周岁的男性或女性从事卖淫或者不道德的行为的,判处6个月以上3年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


性状, 性子, 性自虐狂, , 姓名, 姓名地址、单位名称, 姓氏, 悻悻而去, , 凶暴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Las mujeres son por naturaleza aficionadas al encubrimiento, pero les gusta ser ellas mismas las encubridoras.

女人天生就好保密,们喜欢采取们自己隐藏西方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凶狠的, 凶横, 凶狂, 凶猛, 凶猛的, 凶猛地攻击, 凶年, 凶器, 凶杀, 凶神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接