Tengo empeño en acabar mi trabajo esta noche.
我非常想今这个工作.
Tiene un empeño loco en que vayas a verle.
他非要你去看他不可。
No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.
如果他执意那么干下去,我看是不会有好果的.
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。
Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.
这些是我的集体努力的主要支柱。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经指出,为了保持这一功,将需要不断作出承诺。
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我协商一致意见的关键。
El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.
科索沃政府在返回问题上加强了努力。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能功,则可能导致政治和安全的不稳定。
El Gobierno de Fiji pone todo su empeño en promover la salud de los niños.
斐济政府尽一切努力促进儿童健康。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于协助此类努力。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这方面的合作不单是一个钱的问题。
Hacen una contribución inapreciable a nuestro empeño común de luchar contra la impunidad.
它为我打击有罪不罚现象的共同努力作出了重要贡献。
El Canadá está resuelto a ayudar en ese empeño.
加拿大决心推动这一努力。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了我打击恐怖主义的努力。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大努力对这一假设进行进一步调查。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将不遗余力。
Solamente las Naciones Unidas pueden galvanizar tan enorme empeño.
只有联合国才能促这样一项巨大的行动。
Cuente usted con nuestra plena cooperación en este empeño.
我保证在这项努力中与你进行最充分的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shizuku, he notado que has estado trabajando con mucho empeño sobre algo en la biblioteca.
最近这阵子我看到阿雯在图书馆里拚命在查资料。
China ha alcanzado un nuevo punto de partida en sus empeños de desarrollo.
当前,中国发展正站在新起点上。
Al igual que su padre, esto quizás lo motivó a escribir con más empeño.
和父亲一样,这或许更促使努力写作。
Se los enumeré y se los describí con empeño.
我苦口婆心,再三劝说。
––¿Por qué te empeñas en convencerme de que siento más de lo que confieso?
“可是,你为什么偏要逼我,认为我没有把真心话全说出来呢?”
En esta historia de personas excepcionales hay viajes, emociones, determinación y mucho empeño en que las cosas funcionen.
它讲述了一些非凡人物旅程,充满了情感、决心和努力,只为让一切利运转。
Su primer empeño fue restablecer la fortuna repartida por el marido, escudada en los poderes del primer marqués.
她第一个目标就是要恢复被丈夫分掉、在老侯爵权势保护下财产。
Tuvo una pelea fuerte con Rosaura a causa de su empeño en que Esperanza cumpliera la tradición de cuidarla.
蒂塔和罗莎乌拉爆发了激烈争吵,因为后者坚持要求埃斯佩兰萨完成照顾她传统。
Y ahora me voy a casa de empeño antes de que cierren a ver cuánto me dan por este armatoste.
现在我要赶在当铺关门之前去一趟,看看这笨重奖杯能当多少钱。
Llegó a sudar tinte pero no cejó en su empeño.
来染汗,但并没有放弃努力。
Cuanto más trabajo se le confiaba, mayor empeño ponía en demostrar su eficiencia.
承担工作越多,就越努力地展示自己效率。
Está demasiado sensible y tengo la sensación de que es terriblemente testaruda si se empeña.
她过于敏感,如果她坚持话,我会觉得她非常固执。
Puso mucho empeño en terminar el proyecto.
为完成这个项目付出了很多努力。
Con los años, con empeño y maña, jugó por A Coruña, en España.
多年来,凭借决心和技巧,在西班牙拉科鲁尼亚队效力。
Trabajé con gran empeño para transportar todos mis bienes a mi nueva vivienda aunque llovió buena parte del tiempo.
我埋头苦干,把全部货物搬到新住地,虽然有时大雨倾盆。
Por ello, afirmaban que los africanos eran biológicamente inferiores y pusieron mucho empeño en justificar esta teoría.
因此,们声称非洲人在生物学上是劣等,并为证明这一理论付出了很多努力。
" Nosotros no vamos a cejar en el empeño de que paguen por lo que hicieron" .
“我们会放弃让们为自己所作所为付出代价努力。”
Me hago responsable de un gobierno feminista, doy la cara, cuando hay un problema, me empeño en resolverlo.
-我为一个女权主义政府负责,我露面, 当有问题时,我努力解决。
Como este cómic en el que ha puesto todo su empeño y con el que el artista vuelve a sus orígenes.
就像这部倾注了全部心血、艺术家回归本源漫画。
Hace más de 1600 años, Wang Xizhi practicaba la caligrafía con mucho empeño, y de tanto lavar el pincel, la tinta tiñó el estanque de negro.
1600多年前王羲之勤练书法,涮洗毛笔墨汁,把池塘都染成了黑色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释