有奖纠错
| 划词

En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.

有些系白天和晚上都开课。

评价该例句:好评差评指正

Muchos pájaros son diurnos.

很多鸟都在日间活动。

评价该例句:好评差评指正

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将进托所。

评价该例句:好评差评指正

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将女工调至日班或晚班。

评价该例句:好评差评指正

A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.

年轻的母亲要继续她们的教育,可以在日间学习和远程学习之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética.

环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音教学、走读)取得相应水平的培训。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生的考试通过率(图58)明显低于全日制学生的考试通过率(图21和图22)。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育学校和高等院校学生数见表4。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

评价该例句:好评差评指正

Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.

当一些最贫困的国家削减财政时,有志协会和个体志帮助维持学校、诊所和日托所开放。

评价该例句:好评差评指正

El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).

只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工可自由确定最方便适合的工作时间。

评价该例句:好评差评指正

En primer término, la idea de ampliar el servicio de guarderías, ofrecer cuidados fuera de la escuela y brindar ayuda en casas de familia sirvió de incentivo para que los municipios aumentaran el número de plazas disponibles en las guarderías diurnas.

首先,提供童照管、校外照管和家庭式帮助的方案,为各城市提供了一种激励措施,以增加日托所的数量。

评价该例句:好评差评指正

Para garantizar a la trabajadora condiciones de trabajo seguras, el empleador puede facilitar temporalmente las condiciones de trabajo, cambiar la organización de las tareas (incluido un día de trabajo más corto y con recesos adecuados) o asignar temporalmente a la trabajadora a un trabajo diurno o vespertino.

为了保证女工有一个安全的工作环境,雇主可以临时改善工作条件,改变工作安排(包括缩短工作日,提供合理的休息时间)或临时将女工调至日班或晚班。

评价该例句:好评差评指正

En centros diurnos de horario complementario, donde los niños pueden jugar y hacer sus tareas escolares y donde también se les da de comer, se atiende a niños de edad escolar cuyo horario en la escuela es más corto que el de sus padres en el trabajo.

小学开设长日班,照顾父母尚未下班的学龄童,童在长日班可以休息、做作业、进餐。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取了措施以重整该些服务的分配情况,包括把日间育婴院改为日间院(视乎需求而定)或日间混合育婴园、把收生不足的中心迁往新发展地区、减少收生名额,以及关闭院舍等。

评价该例句:好评差评指正

La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.

数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带和童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iquiteño, ir, ir a buscar, ir a la deriva, ir a medio galope, ir a toda velocidad, ir de aquí {or} acá para allá, ir de fiesta, ir de puntillas, ir despacio resoplando,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:

Dos años antes, escuchó aquella misma voz en sus sueños tanto nocturnos como diurnos.

两年前,在白天和夜的梦中他都听到过这声音。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso decidieron dividir el día en 12 intervalos diurnos (dictados por la posición del sol) y 12 intervalos nocturnos (reflejados por las estrellas visibles en la noche).

因此,他们决定将一天分为12个白天间隔(由太阳的位置推断)和12个夜间间隔(由夜晚见的星星反映)。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Alhambra Experiencias que combina la visita nocturna a los Palacios Nazaríes iluminados y la visita diurna a la Alcazaba, los jardines y Palacio del Generalife en dos días consecutivos.

五、阿尔罕布拉宫体验票,包括在两天内夜游纳赛瑞斯宫灯光秀,以及日间游览阿尔卡萨巴碉堡、花园及赫内拉里菲宫。

评价该例句:好评差评指正
短篇小说集

Durante mi relación con él en la ciudad de la Noche Diurna nunca llegué a enterarme de sus puntos de vista acerca de la vida, el amor, la literatura y la ética.

我和他在不夜城交往期间,从没有听他谈过他对生活、浪漫史、文学和伦理学的观点。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Somos un animal de hábitos fundamentalmente diurnos

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Un viento diurno cesará al anochecer; un viento nocturno cesará al amanecer.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Así pues, en batallas nocturnas, utiliza fuegos y tambores, y en batallas diurnas sírvete de banderas y estandartes, para manipular los oídos y los ojos de los soldados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iracundo, iradé, iraiba, Irak, Irán, iraní, iranio, iraqués, iraquí, irarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接