No me queda bien la ropa y pienso hacerle una devolución.
衣服不合身,我想要退货。
No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.
减一律不退。
Ya pensaremos la devolución de la visita.
我们将考虑回访。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Los Estados Partes tienen el deber de observar la obligación jurídica internacional de no devolución.
缔约国有义务遵守不驱回的国际法律规定。
La no devolución es un principio internacional clave de la protección de los refugiados.
保护难民的主要国际原则是不驱回。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的运作有了改善。
La tercera opción evita los problemas de la aceptación de la devolución del combustible.
第三选案避免了燃料收回问题。
Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.
难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。
En particular, la devolución del control sigue constituyendo un desafío.
尤其是控制权的移交仍然是一项挑战。
Insto al Gobierno de Túnez a que facilite la devolución de los repuestos y el motor.
我敦促突尼斯政府为归还些零部件和发动机提供便利。
Además, en el sistema se registrarán los préstamos de documentos confidenciales al personal autorizado y su devolución.
此外,还将通过一制度对经过正式授权的人员借阅和归还此种机密性文件的情况。
El “arriendo del combustible-aceptación de la devolución del combustible” de manera parcial también podría funcionar en este caso.
部分“燃料租借-燃料收回”的安排也可能行得通。
Estos factores solos, o combinados, determinarían si el principio de no devolución excluye la dependencia de las garantías.
些因素或些因素的组合将确定不驱回原则是否排除依靠保证。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取的贷款将按照内阁规定的程序偿还。
La devolución de los bienes ha culminado con éxito en la mayor parte del país, salvo por algunas excepciones.
除极个别的例外,财产的归还国家大多数地方已经圆满结束。
La Argentina nunca admitió como legales los actos del Reino Unido y siempre exigió la devolución de las islas.
阿根廷从来不承认联合王国的行为是合法的,并一再要求归还群岛。
Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.
些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃的财产、业场地和土地的归还情况。
Sin embargo, su Gobierno sigue cumpliendo con sus obligaciones internacionales y respetando estrictamente el principio de la no devolución.
然而,坦桑尼亚政府仍继续履行其国际义务和严格遵守不驱回原则。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
申请的数量与市政府收到要求回归的地产数量相一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gran Bretaña exigió la devolución de los barcos y compensaciones, argumentando que sus ciudadanos habían sido injustamente despojados.
英国要求归还船只并进行赔偿,认为其公民不公正地剥夺了财产。
Tenemos las Islas Canarias, el continente africano, de devoluciones próximas horas.
我们将在接下来的几个小时内返回非洲大陆的加那。
Además, hay una garantía de devolución del dinero por 45 días.
此外,还有 45 天款保证。
Los afectados aseguran que los han hecho y, aún así, les siguen exigiendo la devolución.
那些受影响的人声称他们已经这样做了,即便如此,他们仍然要求归还。
Como él, muchos se sienten estafados y exigen la devolución del dinero.
他一样,许多人都感到骗了,并要求款。
Y, si decides cancelar en los primeros 45 días tienes una devolución garantizada .
而且,如果您决定在前 45 天内取消,我们保证款。
Y en el podcast de hoy vamos a hablar de devoluciones.
而在今天的播客中,我们将探讨货问题。
Pero bueno, hoy os voy a hablar de regalos y devoluciones.
不过呢,今天我要跟大家聊聊礼货的事儿。
Milei dijo que va a mantener la quita de ganancias y la devolución del IVA.
米雷表示,将维持润削减增值税税。
Avanza en el Senado el proyecto de devolución del IVA.
增值税税项目在参议院取得进展。
Sergio Massa anunció que va a sortear autos y electrodomésticos con la devolución del IVA.
塞尔吉奥·马萨宣布, 他将用增值税税赠送汽车电器。
Cuando realizas una devolución no siempre te dan el dinero.
当你货时,他们并不总是给你钱。
Si no funciona, le garantizamos la devolución de su dinero.
如果它不起作用,我们保证您款。
Demos la devolución los últimos años.
让我们回馈过去的几年。
Hoy vamos a aprender cómo hacer una devolución en España.
咱们今天要学的是在西班牙如何进行货。
El oficialismo, con el apoyo de Milei, aprobó en Diputados el proyecto sobre devolución del IVA.
执政党在米雷的支持下, 在众议院批准了增值税税项目。
Oye, pues muy bien que hay ya devolución hasta el 15 de enero, porque aquí en España no viene Papá Noel.
嘿,太好了,货期限到1月15日,因为在西班牙没有圣诞老人。
Por ello, la Comisión reclama ahora a Luxemburgo la devolución de unos 250 millones de euros más intereses.
出于这个原因,委员会现在要求卢森堡还约 2.5 亿欧元加息。
Los expertos en migración insisten en que, en este caso, habría que aplicar la normativa europea de devoluciones.
移民专家坚持认为,在这种情况下, 应适用欧洲货规定。
Sumar rechaza la devolución de inmigrantes en situación irregular que propone Pedro Sánchez y que apoya el PP.
苏马尔拒绝佩德罗·桑切斯提出并得到人民党支持的非正常情况下移民返回。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释