有奖纠错
| 划词

El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.

过度储存武器和不发达状态的等式人遗憾的现实,遗憾的现实仍掏空许多国家人民的资源。

评价该例句:好评差评指正

El altísimo gasto que entraña el mantenimiento de las carreteras y de los vehículos que las transitan desangra los recursos disponibles.

些公路以及些公路上行驶的车辆维修费用极高,消耗大量现有资源。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo se puede lograr esto en un país que ha sido desangrado, que ni siquiera cuenta con lo mínimo necesario para vivir y al cual los donantes imponen las mismas condiciones que a países que funcionan normalmente?

流尽鲜血甚至不具备最起码生活条件的国家里,而捐助者却对它施加等同于运作正常的国家的条件。 种情况下,上述切怎么可能国家实现?

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.

美利坚合众国,新奥尔良,警察殴打老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;关塔那摩海军基地的囚犯天天遭受酷刑和侮辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


晚上好, 晚熟, 晚熟的, 晚熟作物, 晚霜, 晚霞, 晚香玉, 晚宴, 晚庄稼, 惋惜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Las he desangrado, pero el agua salada las curará.

它们出得很多海水会把它们治好

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La res, en general, se desangró en el matadero antes de esto.

般而言,这头牲畜在之前就已经在屠宰场被了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Había allí delante de ellos una vida que se acababa, desangrándose día a día, hora a hora, sin saber absolutamente cómo.

躺在他们个正在枯竭生命。她天又天,小时又小时地消耗着,始终不知道原因何在。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Desangrado y lavado por el agua, tenía el color del azogue de los espejos, aunque todavía se distinguían sus franjas.

经过和水洗后, 它颜色如水银,但条纹仍然清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Desangrando y a flor de agua parecía del color de la parte de atrás de los espejos, y todavía se veían sus franjas.

流尽,被海水冲刷着,看上去象子背银色,身上条纹依旧看得出来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nunca llevó amistad íntima con nadie. Nunca oyó hablar de las guerras que desangraron el país. Nunca dejó de oír los ejercicios de piano a las tres de la tarde.

菲兰达从来不跟任何人交往,从没听说国家正在经历战争,从没停止倾听每天钢琴声。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nena Daconte había muerto desangrada a las 7.10 de la noche del jueves 9 de enero, después de setenta horas de esfuerzos inútiles de los especialistas mejor calificados de Francia.

在巴黎最优秀医学专家们徒劳地奋战了七十个小时之后,妮娜·达肯德于月九日星期四晚上七点十分因过多而去世。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los monarcas de países vecinos temían compartir el destino de Luis XVI y atacaron a la Nueva República, mientras Francia se desangraba por el extremismo y la desconfianza entre bandos.

邻国君主担心遭受路易十六命运并攻击新共和国,而法国则因极端主义和双方之间不信任而

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

De modo que mientras la sirvienta degollaba en la cocina al animal, desangrándola con parsimonia (Berta había aprendido de su madre este buen modo de conservar frescura a la carne), creyó sentir algo como respiración tras ella.

所以当那个女用人在厨房里把母鸡头砍下,慢慢地把放干(这是贝尔塔从母亲那里学来可以使鸡肉保持鲜嫩好办法)时候,她感到身后好像有喘息声音。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Y un día más, también la Franja de Gaza se desangra por los cuatro costados.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Me estaba desangrando con papel film de cocina para el plató en chándal.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Si no hiciéramos nada, nos desangraríamos peligrosamente.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

No, no. Nada de novelas de terror con vampiros y animales que se desangran, no. ¡Qué horror! Todas esas me parecen un rollo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Una discursión de pareja simple, que no le das importancia, hasta que ya la escuché decir: " Me desangro, me desangro, que me quieren matar" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Su representante no ha viajado a Barcelona en un momento en que la guerra de Gaza desangra el flanco oriental del Mediterráneo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En primer lugar, por la pérdida de sangre: la herida sería tan grande que nos desangraríamos, y sin sangre, ni el oxígeno ni los nutrientes podrían llegar a nuestros órganos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Solo quería coger el cuerpo de su hijo, antes de que se desangrara y le dispararon, también Sara llamó a una ambulancia, pero no podían llegar por miedo a los disparos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La franja de Gaza se desangra por el norte, por el centro, por el sur debido a la fuerte ofensiva israelí no hay ningún lugar seguro para cientos de miles de ciudadanos que ya no saben a donde huir.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque es muy importante para su vida, la presión interna es mucho menor que la de los humanos, así que no se les " sale el mole" a chorros como a los vertebrados y sus heridas se cierran antes de desangrarse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万花筒, 万花筒的, 万劫不复, 万金油, 万克, 万籁俱寂, 万里晴空, 万里香, 万里长城, 万灵丹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接