有奖纠错
| 划词

Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.

我们随时准备这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.

这一重要问题已经了太久。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se está debatiendo sobre un proyecto de constitución para el país.

国家宪法草正在之中。

评价该例句:好评差评指正

Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.

中还广泛了权力下放和赋予地当局更多权力的问题。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se resumen las cuestiones principales debatidas en relación con esos temas.

现将每一专题之下所的关键问题摘要总结如下。

评价该例句:好评差评指正

En él figurarían todos los documentos que se debatan en las reuniones del Comité.

其中将包括委员会会议的所有文件。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.

我们知道,不久即将有机会以非正式的这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.

正如我所说的那样,根据我所得到的消息,各国首都依然在

评价该例句:好评差评指正

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须剩余的三段未决的边界。

评价该例句:好评差评指正

Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.

各位可以回顾,我们在上次会议结束时了公约草的结构。

评价该例句:好评差评指正

Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.

会晤期间了排定日期的选举问题。

评价该例句:好评差评指正

Tomamos nota de esa propuesta y la debatimos.

我们注意到这一点,并进行了

评价该例句:好评差评指正

El Consejo continúa debatiendo los requisitos de divulgación.

有关公布规定的各项还在理事会进行。

评价该例句:好评差评指正

Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.

对于政策空间问题展开了积极活跃的

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee debatir otros asuntos, según proceda.

工作组似宜酌情其他事项。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente los miembros están debatiendo el fondo de cada caso.

成员正在其中每种情况的实质。

评价该例句:好评差评指正

Se está debatiendo un proyecto de ley sobre los idiomas.

语言法草正在审议之中。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos estamos debatiendo un informe sobre los hechos.

,我们正在一个介绍情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.

关于这项改革,我们已经了12年。

评价该例句:好评差评指正

También se debatieron los problemas y los riesgos de la internacionalización.

会议还了国际化带来的挑战和风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partenogénesis, partenogenética, partenogenético, partenogonidio, partenopeo, partenospora, partenueces, partera, partería, partero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Sí hay un cierto debate, pero no estamos debatiendo en este momento si monarquía o república.

确实存在讨论,在并不围绕应该采用君主立宪或是共和制展开。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero estoy dispuesto a debatir el tema abiertamente con Wu.

公开坦诚。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Debatir con otras personas e intercambiar ideas diferentes siempre es sano.

与他人辩论,与别人看法是很健康方式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los eruditos judíos siguen debatiendo acerca del destino de las almas.

犹太学者继续争论灵魂命运。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy segura de que el Club del Debate es un lugar de lo más respetable.

——我确信辩论俱乐部是一个最受人尊敬地方。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Como varias de las comidas mencionadas, también se encuentra en otros países, pero específicamente entre Perú y Chile se debaten su creación.

就像上面提过一些菜肴一样,它也能在其他国家找到,但其起源纷争主要在秘鲁和智利之间。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Tú sabes, en la política se necesitan hombres con trayectoria, dirigentes capaces de manejar la militancia y debatir con otros dirigentes.

你知道,在政治界中,需要男人来导和处理工作,他们才有能力和他导人进行谈。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂

A menudo me debatía de este modo: ¿cómo podía saber el juicio de Dios en este caso particular?

我经常这样辩论自己:在这种特殊情况下,我怎么能知道神审判呢?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Probablemente no, y habría que discutir y debatir sobre ello para llegar a un consenso que, en probablemente, sería arbitrario.

可能不会,而且必须经过讨论和辩论才能达成可能是任意共识。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aquí los expertos no terminan de ponerse de acuerdo, ya que se debaten entre dos teorías del origen de este nombre.

在这里, 专家们最终没有达成一致,因为他们在关于这个名字起源两种理论之间进行争论。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí, suponemos, debaten cuál puede ser un posible modelo de Tierra plana que cuadre con lo que vemos a nuestro alrededor.

我们假设,他们在那里争论什么是可能、符合我们周围所见平坦地球模

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Siempre están involucrados en varias actividades y les encanta debatir distintos temas, así como expresar su opinion hasta cuando no se las piden.

他们总是会参与不同活动,他们喜欢讨论不同话题,即使别人不要求,他们也会发表自己意见。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Claro, quizás no exactamente por las mismas razones, pero de vez en cuando nos debatimos entre nuestros deseos y lo que se espera de nosotros.

当然,或许不是出自相同原因,但我们时不时地在自己愿望和他人期望之间左右摇摆。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Había mucha diferencia con los sencillos bancos del Club del Debate ocupados por los rostros simpáticos y familia- res de amigos y vecinos.

与辩论俱乐部简单长凳上摆满了友好而熟悉朋友和邻居面孔相比,有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Recorrió el pequeño espacio que lo separaba de la cama y cubrió el cuerpo desnudo, que siguió debatiéndose como un gusano en espasmos cada vez más violentos.

他走到床边,盖上她赤裸地身体。她全身挣扎着,像蠕虫一样扭动得越来越厉害。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tanto Rey Díaz como Hines habían tenido ocasión de presentar sus respectivos proyectos y de debatir los detalles de los mismos con los miembros permanentes del consejo.

泰勒、雷迪亚兹和希恩斯三位面壁者分别在会议上陈述了自己第一阶段计划,PDC常任理事国代表对这些计划进行了初步讨论。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los cinco aspirantes a Jefe de Estado van a debatir en esta segunda y última instancia obligatoria de cara a las elecciones del 22 de octubre.

五位国家元首候人将在 10 月 22 日举前进行第二次也是最后一次强制辩论。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y sus primos vienen de Newbridge en un gran trineo para ir al festival que se celebrará en el Club del Debate mañana por la noche.

堂兄弟们明天晚上将从新布里奇乘坐大雪橇去参加辩论俱乐部节日。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Esto es lo dispuesto sobre cuarentenas de casos positivos Según Sánchez esta tarde se va a debatir la posible reducción de el aislamiento.

这就是对阳性病例进行隔离规定。桑切斯表示,今天下午将讨论可能减少隔离问题。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El Club del Debate de Avonlea, que celebraba reuniones quincenales durante todo el invierno, había tenido algunas pequeñas tertulias sin importancia; pero éste iba a ser un asunto de mucha trascendencia.

埃文利辩论俱乐部在整个冬天每两周举行一次会议,举办过一些小、不重要聚会;但这将是一件非常重要事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería, pasamanero, pasamano, pasamanos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接