El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市的交通很方便。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你可见机行事。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为的时候,我们就起航。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们告别就走这是的。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是的。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目的,他们将设立当的信托基金。
Si pudiéramos hallar alguna redacción mutuamente aceptable, ello también sería conveniente.
如果我们够找到其他一些为各方共同接受的措辞,也行。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既是大家希望的,也是现实的。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样的特殊措施将会起很大的帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既人满意,也是大家所希望的。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决定诚然非常可取。
Aunque la disposición no era esencial, parecía conveniente incluirla.
列入这项规定虽然是可或缺的,却似乎有用。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
过,在评注中可宜提到这些规定。
¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?
帮助各国做出正确的解释也许没有任何意义?
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认些归类,将是有用的。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为当的意见。
Sería conveniente que dedicara una sección específica de su informe a estas cuestiones.
在其报告中妨列入专门讨论这些问题的章节。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
过,主要的当幅度制度(未加权)依然用。
Si ése es el caso, podría ser conveniente revisar y ajustar los acuerdos.
如果确实是这种情况,也许有必要审查并调整协定。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必可少,也是整个区域的一个理想威慑力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La frase que encontró en la página decía: hoy no es conveniente transportar agua.
他找到某页上的一句话说:今天不适宜用水。
No sé si sea conveniente, es un hecho.
那我说不好,不过,事实就是事实。
Es conveniente que vayas cuando la marea esté baja.
建议在退潮的时候去。
No es conveniente cargar tanto dinero andando en esos trajines.
他们东奔西颠的带这么多钱也不合适。
Es conveniente porque nadie al parecer puede desmentir su teoría.
之所以说对您有利,是因为照这逻辑,根本就不存在能揭穿您谎言的人。
Si te mueves poco durante la semana, es conveniente hacer ejercicio al aire libre.
一周之内不怎么运动,最好在空闲时间做做运动。
Devolver el carro de la compra es fácil y conveniente, pero no estrictamente necesario.
归还购物车容易,也方便,但并非严格意义上的必要义务。
Intensificaremos el apoyo continuado a las personas necesitadas que hayan sido trasladadas a lugares más convenientes para su manutención.
加强易地迁后续持。
María creyó conveniente no hablar y los caballeros no hacían más que comer y alabar.
玛丽亚根本不想讲话,男客们只顾一边吃一边赞美。
Una promesa es una promesa, y sería conveniente cumplir las promesas que se hacen.
一言既出驷马难追,遵守承诺是明智之举。
Por tanto, es conveniente prestar atención y tratar de valorar cómo evoluciona.
因此,时常关注并尝试评估的状况变化是一个好主意。
Resulta muy conveniente poder adquirir todo tipo de productos desde el hogar.
可以在家购买各种产品, 非常方便。
Desde luego, no será tan conveniente como enseñar en Avonlea.
它肯定不会像在埃文利教学那么方便。
Yo no entendía de prestaciones, pero me parecía que algo de formato pequeño y ligero sería lo más conveniente para nosotros.
我不了解功能,只觉得小巧轻便的机器更合适。
La invitación, naturalmente, fue aceptada, y a la hora conveniente los Collins se presentaron en el salón de lady Catherine.
他们当然都接受了邀请,准时到达了咖苔琳夫人的会客室。
Es muy conveniente y el alquiler es bastante barato.
B: 方便,而且房租也便宜。
Le presento telas de algodón puro de primerísima calidad y amplio surtido, convenientes para ropa interior y camisón de hombres y mujeres.
我向您推荐纯棉布,它质量一流,品种齐全,适合做男女内衣和睡衣。
Fue a buscarlo y lo abrió. La frase que se leía en la página correspondiente al día, indicaba: Hoy, no es conveniente transportar agua.
他就去找来翻看。他看到书中对应当天的话语是:今日不宜动水。
Así pues, corresponde al Congreso, de acuerdo con nuestra Constitución, tomar la decisión que considere más conveniente para el interés general de todos los españoles.
由此可见,做出符合所有西班牙人共同利益的决定,不仅是议院不可推卸的责任,更是符合宪法的规定。
Incluso puede ser conveniente incluir en tu plan días en los que seas más indulgente contigo mismo, e irlos reduciendo conforme pase el tiempo.
甚至可以在计划中包括进对自己更宽松的几天,再随着时间推移慢慢减少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释