Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在
同帮派之间常常发生斗争。
Los gobiernos separatistas, al manipular cuestiones relativas al origen étnico, intentan monopolizar el proceso de solución del conflicto en representación de sus propios intereses basados en clanes y contra los intereses fundamentales de su población.
这两
分离主义政府操纵族裔问题,企图垄断冲突管控进程,代表的是他们自己的部族
益,
顾这两
地区人民的根本
益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
孤独》幕后
1
合集
10
合集
7
合集 En muchos países asiáticos, donde la pertenencia al clan es muy importante, se lleva primero el nombre familiar y luego el personal: Miyamoto Shigeru, por ejemplo, aunque al hablar de ellos en español, los volteamos para entendernos mejor.
在许多亚洲国家,氏族归属感是非常重要
,先确定好姓氏,再取名:例如茂•宫本(宫本茂),因为我们用西班牙语来讲这个名字,所以我们将其顺序颠倒了一下,以便更好理解。
La señora Aldaya rogaba sin cesar a su marido que vendiese la propiedad y que se mudasen a una residencia en la ciudad, o incluso que regresaran al palacio que Puig i Cadafalch había construido para el abuelo Simón, patriarca del clan.
阿尔达亚太太不断哀求丈夫把房子卖了,然后搬到市区,甚至可以搬回名建筑师布伊·卡达法赫替老阿尔达亚设计
豪宅去住。
2
合集