有奖纠错
| 划词

El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.

对预算编制采取注重结果的方法有助于提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.

因此,对第13(a)条的保留肯定是于误解而提出的。

评价该例句:好评差评指正

El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.

方案计划在天远程保健领域中举办活动。

评价该例句:好评差评指正

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生物技术除其外,可以根据遗传学和有目标的诊断制造出更多预防药品。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.

政府大力支持生产链分化。

评价该例句:好评差评指正

Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.

以权利为础的多部门

评价该例句:好评差评指正

Quieren oportunidades basadas en una ayuda más eficaz.

们希望有建立在更有效的援助的础上的机会。

评价该例句:好评差评指正

El MM funcionará como institución basada en los resultados.

全球机制将作为个以结果为准的机构工作。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros ciudadanos quieren una seguridad basada en el derecho internacional.

我们的公民希望有以国际法为础的安全。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.

我们支持以五个支柱为础的全面反恐

评价该例句:好评差评指正

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于性别统计方面的统计出版物和训练手册。

评价该例句:好评差评指正

La educación está basada tanto en el estudio como en la cultura.

教育的础是研究和文化。

评价该例句:好评差评指正

Singapur también adoptó una estrategia para la juventud basada en tres elementos.

新加坡还通过了于三项内容的青年

评价该例句:好评差评指正

El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.

性骚扰是于性别的歧视的种形式。

评价该例句:好评差评指正

Malasia destacó la rehabilitación basada en la comunidad en las zonas rurales.

马来西亚强调农村地区于社区的康复方案。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestra auditoría.

这些财务报表由高级专员负责,我们的责任是对这些财务报表发表审计意见。

评价该例句:好评差评指正

También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.

挪威还欢迎逐步采用注重实效的编制预算方法。

评价该例句:好评差评指正

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检根据各织提供的不完整数据作出的保守估计。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.

于标准的评估被公共和私营织广泛采用。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.

这些财务报表均由高级专员负责,我们的责任是对这些财务报表发表审计意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolina, bolinche, bolineador, bolinear, bolinero, bolinga, bolisa, bolista, bolita, bolívar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

属于你的西语课堂

La sangría es una bebida alcohólica basada en el vino y en la fruta.

sangría是一种用葡萄酒和水果做成的酒精饮料。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Controla las tareas basadas en la cognición audiovisual.

它掌控了基于视听认知的任务。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Una máquina del tiempo basada en un haz de luz circulante.

这就是基于循环光束的光机。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Que están basadas en las que venden McCain en bolsas, ya congeladas.

这些在McCain也有袋装的卖,而且是冷冻的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La economía inca estaba basada en los Ayllu, una especie de comunidad agraria.

印加经济的基础是“阿伊鲁”,是一种土地公社。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las dietas basadas en jugos aseguran que tu cuerpo se desintoxica y pierdes peso.

以蔬果汁为基础的饮食向你保证会让身体完成排毒,减轻体重。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Cambiaron a una dieta basada en bambú hace más de dos millones de años.

在200多万年前它们的食物改以竹子为主。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La película es ficción, pero está basada en historias reales.

这部电影是虚构的, 但它是根据真实故事改编的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo más probable es que esa identificación se fue construyendo con el tiempo y basada en varios factores.

最有可能的情况还是,这种身份鉴别是随着间建立起来的,而且基于许多因素。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Como veis, hay todo un conjunto de medidas basadas en la naturaleza.

如您所见,有一整套基于自然的措施。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

214. La política del comercio exterior de nuestro país está basada en igualdad beneficio mutuo y en intercambio de artículos.

我们国家的外贸政策是建立在互利平等,商品交流的基础之上的。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

La conclusión basada en nuestra experiencia es que no hay ningún nacionalismo benigno.

根据我们的经验得出的结论是,不存在良性的民族主义。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La manipulación está basada en parte en el engaño y eso hace que su efecto sea muy efímero.

这种操纵部分是基于欺骗,这使得它的效果非常短暂。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La comida cubana o criolla está basada en el arroz con grill, es decir con frijol, acompañados de puerco o pollo.

古巴或者克里奥尔的食物是以米饭加豆子为主,配猪肉或者鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ahora nuestra muestra de civilizaciones es de una unidad, lo que nos podría llevar a conclusiones incorrectas, basadas exclusivamente en nosotros.

目前,我们的文明样本只有一个,仅凭我们自己,可能会得出错误的结论。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las dietas basadas en un sólo tipo de alimentos ignoran todos los otros nutrientes que tu cuerpo necesita y resultan bastante peligrosas.

还有以单一食物为基础的饮食方法,忽视了身体对所有其他营养物质的需求,这是相当危险的。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

A esa fusión de dos de las mejores cocinas del mundo se suma a la cocina criolla, fuertemente basada en carnes asadas y verduras.

这里不仅将世界上最美味的两种美食相融合,还诞生了克里奥美食,主要是以烤肉和蔬菜为主。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los enfermos de TOC dicen sentirse locos por experimentar la ansiedad basada en pensamientos irracionales y que tienen dificultad para controlar sus respuestas.

强迫症患者表示,他们因为经历了基于非理性想法的焦虑而感到疯狂,他们很难控制自己的反应。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Por esta razón, la religión basada en las referencias que se encuentran en los textos de Homero y Hesíodo conforman la religión olímpica.

出于这个原因,以荷马与赫希俄德的文本相关内容为基础的宗教与奥林匹克宗教是一致的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El juego se hizo tan popular que en diciembre de 2006 se estrenó en Japón Animal Crossing: La Película basada en Wild World.

这款游戏十分受欢迎,2006年12月,根据游戏改编的动物森友会:剧场版在日本上映。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bollería, bollero, bollito de pan ligeramente azucarado que se toma generalmente untado con mantequilla, bollo, bollón, bollonado, bolluelo, bolo, bolómetro, bolón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接