有奖纠错
| 划词

Por ello es importante velar por un uso estrictamente ajustado a las directrices.

因此必须确保在使用时严格遵照各项准则。

评价该例句:好评差评指正

Esto permite tomar decisiones más ajustadas y encontrar soluciones adecuadas para cada situación.

它们将使我们能够作出更适当的决定,为各种情况找到适当解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的报酬差距。

评价该例句:好评差评指正

Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.

对有发育问题的学生,安排教育,课程根据他们的能力进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros consideraron que el umbral también debería basarse en el ingreso ajustado en función de la deuda.

一些成员认为,门槛值也用债调整后的收入数字来计算。

评价该例句:好评差评指正

A partir de esta evaluación, se deben desarrollar políticas de apoyo y asistencia diferenciadas y ajustadas a cada caso.

根据这种评估,我们需要制定支助政策和提供援助,要能够区分案例并适每一个案例。

评价该例句:好评差评指正

La formulación del programa y los presupuestos para el bienio 2006-2007 se ha ajustado a este mandato y a esta estrategia.

根据这一使命和战略拟定2006-2007两年期方案和预算。

评价该例句:好评差评指正

El estudio de viabilidad requería además la aprobación de legislación acerca de los servicios públicos de radiodifusión ajustada a las normas europeas.

可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播的立法。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha ajustado la base para reflejar el concepto de separación de los costos de los servicios de idiomas y documentación.

另外,调整预算基数也是为反映将与语文和文件有关的费用单独列出的构想。

评价该例句:好评差评指正

En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.

该报告第三节提到相关的价调汇率的新想法。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones elogiaron la dura labor de todos los que participaron en la elaboración del informe para hacerlo en los ajustados plazos fijados.

其他代表团称赞所有参与在紧迫的截止时间内及时发表该报告的辛苦工作。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Grupo ha ajustado la cuantía del costo por consulta en establecimientos distintos del Centro Al-Riggae, a 78 dólares de los EE.UU.

因此,小组把Al-Riggae中心以外的设施每次进行治疗的费用调整为78美元。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo ha ajustado la cantidad recomendada en función de las variaciones del tiempo necesario para el tratamiento de los distintos casos.

因此,小组考虑到不同病例的治疗所需的时间存在差异,对建议额进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.

本文件没有重新列出比较数字。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que algunos órganos subsidiarios no se habían ajustado todavía a la decisión del Consejo al respecto.

会议注意到一些附属机构尚未遵循理事会就此作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro objetivo es crear marcos de acción ajustados a las realidades nacionales y locales, y guiar las iniciativas en los lugares de trabajo y las comunidades.

我们旨在建立符合国家和地方实际情况的行动框架,并对工作场所和社区倡议给予指导。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

评价该例句:好评差评指正

La congelación preventiva podría ser un importante instrumento en esta nueva etapa, pero sólo si podemos aplicarlo en forma suficientemente flexible, ajustada a las amenazas reales.

预防性冻结是新阶段的主要工具,但必须要考虑实际的威胁而以充分灵活的方式适用。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Unión Europea recomendó que se adoptaran medidas y se establecieran prioridades ajustadas al grado de desarrollo económico de la región y su legislación.

欧盟代表建议按照区域的经济发展程度和立法确定各项行动和优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按需分配, 按犹太教规的, 按语, 按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EL MUNDO al día

Porque los plazos se ven muy ajustados.

因为最后期限看起来非常紧迫。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La década de los treinta trajo consigo largos más largos, cinturas ajustadas, cortes al bies, hombreras marcadas y siluetas voluptuosas.

三十年代的潮流是长度变长了,腰线适中,斜线裁剪,突出肩部,更强调身体的曲线。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Ajustadas al salario mínimo holandés vigente en 2019, 5.280 euros.

调整至 2019 年荷兰现行最低工资 5,280 欧元。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Deberá estar homologado según la normativa europea, atado y bien ajustado.

必须根据欧洲法规进行批准、捆绑和调整。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Cualquier galleta que no cumpla con los estándares establecidos puede ser eliminada o ajustada manualmente antes de pasar al siguiente paso.

任何不符合标准的饼干剔除,或是在下一步骤进行人工调整。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Aquí vemos a una chica que está parada en una escalera mecánica y tiene un vestido muy ajustado al cuerpo, de color gris oscuro.

这个站在自动扶梯旁的女孩穿了一条紧身裙,颜色是深灰色的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tiene sus imperfecciones y esto es mucho más ajustado, ¿qué es lo que hacemos?

生活有它的不完美之处,这也更加公平,那么我们该如何呢?

评价该例句:好评差评指正
现代化时讯

Liu ha aprendido los lenguajes manchú y mongol, de esta forma puede consultar archivos históricos y realizar diseños lo más ajustados con la tradición posible.

刘已经学满语和蒙古语,以这种方式,他可以查阅到那些历史案,可以实现设计出最合适的传统形式的可能。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

En el momento en que las correas están siendo ajustadas una visión le viene a la mente.

过了一儿,当松绑时,他恢复了意识。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Rachel se preciaba de decir siempre lo que pensaba; procedió a hacerlo ahora, habiendo ajustado su actitud mental ante estas noticias sorprendentes.

人为自己总是说出自己的想法而感到自豪。面对这个令人惊讶的消息,他已经调整了心态,现在就开始这么做了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El toro, que es grande y fuerte, simboliza lo masculino; mientras que el torero, con su traje ajustado, zapatillas y medias, representa la parte femenina que danza y seduce a su oponente.

庞大而强壮的牛象征着阳刚之气;而斗牛士,穿着紧身衣、拖鞋和长筒袜,代表阴柔的部分,跳舞引诱他的对手。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Fue una victoria muy ajustada, de solo un 52% frente a un 48%, que dejó al propio Reino Unido y a la Unión Europea en shock y causó un verdadero terremoto político.

公投中,同意者占52%,反对者占48%,优势并不明显,但是,公投结果造成英国及欧盟的极大震惊,也导致了完全的政治动荡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una teoría es que los constructores incaicos utilizaron una técnica llamada mampostería " de sillería" , en la cual las piedras son cuidadosamente talladas y ajustadas para que encajen firmemente.

一种理论认为, 印加建筑商使用了一种称为“sillar” 砌体的技术,在这种技术中, 石头仔细雕刻并安装牢固。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además de su arquitectura y de los edificios residenciales como puede verse en la ciudad de Machu Picchu, estos edificaron paredes tan perfectamente ajustadas que era imposible introducir una lámina de cuchillo entre sus piedras.

除了在马丘比丘市可以看到的建筑和住宅楼以外,印加民族还砌成了如此完美契合的墙壁,甚至无法在石头缝隙中插入一张薄刀片。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Entonces, siempre es un esfuerzo muy grande, viajar hacia Europa, y estar en España, pues, para mí no era tan... estuve un largo tiempo, entonces, tenía que tener un presupuesto muy ajustado.

所以,去欧洲旅行、去西班牙总是需要付出很大的努力,嗯,对我来说并非如此… … 我在那里待了很长时间,所以我必须有一个非常紧张的预算。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero el hombre entrenado en el razonar que admitiese intrusiones semejantes en su temperamento delicado y finamente ajustado, daría con ello entrada a un factor perturbador, capaz de arrojar la duda sobre todos los resultados de su actividad mental.

但是对于一个训练有素的理论家来说,容许这种情感侵扰他自己那种细致严谨的性格,就使他分散精力,使他所取得的全部的智力成果受到怀疑。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esto implica asegurarse de que la maquinaria esté en funcionamiento adecuado y de que se haya ajustado a las especificaciones requeridas para el tamaño y la forma de las galletas con chispas de chocolate.

这样能确保机器处于正常工作状态,并且根据巧克力豆曲奇的尺寸和形状规格进行调整。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

La sensación del clientes que todo me sudamercado está ajustado a precio, es barato.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Porque está muy ajustado a lo que era una trama urbanística.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ajustados el mástil y la vela, hice un ensayo con la piragua y descubrí que navegaba muy bien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗含, 暗含的, 暗号, 暗合, 暗河, 暗红色, 暗红色的, 暗花儿, 暗疾, 暗间儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接