En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻醉药品的情况愈演愈烈。
Además, las principales leyes sobre tráfico y uso indebido de drogas incluyen la confiscación de los bienes de los delincuentes sentenciados por delitos de drogas como parte integrante de las actividades de lucha contra los estupefacientes.
而且,击毒品走私和吸毒的主要法律都将没收被证明有罪的毒品犯罪分子的财产作为其
击麻醉剂药物的一个不可缺少的部分。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión II recomendado por la Comisión, titulado “Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes”, que figura en la sección C del capítulo I de su informe.
在同一会议上,理事会根据委员会的建议,通过了报告 19第一章C节所载题为“国际麻醉品管制局的报告”的决定草案二。
Reconocemos el importante papel que desempeñan las estrategias alternativas de desarrollo para el desarrollo sostenible de las zonas rurales afectadas por el cultivo ilícito de plantas de las que se extraen narcóticos y pedimos que se promuevan esas estrategias.
“21. 我们认识到替代发展战略对于受非法种植麻醉品植物影响的农村地区的可持续发展所起的关键作用,并呼吁推广这些战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。