Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普遍性非常重迫。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是我坚决认为,这就是我们需采取迫行动的更进步的理由。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
必须制定评价最迫需求的方法。
Por ello, resulta esencial y urgente que el Consejo de Seguridad entre en acción.
这就是为什么安全理事会必须迫采取行动。
Una reforma profunda es urgente y esencial.
进行重大的改革是迫和关键举。
Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.
面对各地这迫需和急局势,让我们唤起我们的良知。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需迫地处理若干具体的跨国界问题。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着种迫感作出回应。
Una de nuestras prioridades más urgentes son el desarme y la no proliferación.
裁军和不扩散领域是我们最迫的优先。
No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.
天国际社会的迫或重任务莫过于此。
Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.
我促请两国当局为处理这个迫问题开展密切的合作。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其迫。
Como todos sabemos, este reto es más urgente que nunca.
众所周知,这项挑战同以往样迫。
El desarrollo es una tarea urgente que no se puede aplazar.
发展是项刻不容缓的迫任务。
La amenaza de la delincuencia organizada es tan acuciante como la del terrorismo.
有组织犯罪的危险,与恐怖主义的危险同样迫。
Permítame sumarme a todas las delegaciones que han subrayado la urgencia de esta negociación.
和许多其他代表团样,我也强调进行这谈判的迫性。
Es una amenaza que se ha hecho cada vez más urgente durante los cinco últimos años.
在过去五年里,恐怖主义成为种日益迫的威胁。
Necesitamos ahora actuar con la misma urgencia.
现在,我们需同样迫地行动起来。
Una de nuestras prioridades más urgentes debe ser detener y prevenir el terrorismo.
我们最为迫的优先事项必须是制止和预防恐怖主义。
Ahora es urgente que prestemos atención al cumplimiento de esos compromisos.
这些承诺的履行情况,现在必须得到我们的迫重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una persona muy intensa, muy activa, muy profesional.
她是一个非常、态度积极、专业素质过硬的人。
Sin embargo, el tiempo apremia, ya que estos deliciosos tesoros son propensos a derretirse.
然而,时间,为这些美味的宝藏容易融化。
En la antigüedad, la mano de los misterios representaba la más codiciada invitación.
古时, 神秘之手用于发出最最的邀请。
Por esto cedió un día, y desde ese instante, privado de tensión, mi amor se enfrió.
所以有一天,她勉强答应了我的求婚。但是从那一刻起,由于失去了感,我的爱情就冷淡了下来。
El tiempo corre... para ambos. Le sugiero que encuentre el portal y lo abra. Peter le indicará el camino.
时间......对你们 两人来说一样。我建议你找到那个入口, 打开它。彼得将会给你指路。”
Pero ningún ingeniero pudo resolver los obstáculos más urgentes del proyecto.
但没有工程师能够解决该项目最的障碍。
Amigos y vecinos intercambiaban noticias y chismeaban y atendían simultáneamente otros asuntos más urgentes.
朋友和邻居们一边交流新闻和闲话,一边处理更的事务。
Estamos muy congestionados, la urgencia está llena.
我们非常拥挤,感十足。
El apoyo a las comunidades de acogida también sigue siendo urgente.
对东道社区的支持也仍然。
Después de la pausa, el problema más urgente que enfrenta Noboa la crisis energética.
断,Noboa的最的问题是能源危机。
Estos dos objetivos urgentes están intrínsecamente vinculados.
这两个目标有着内在的联系。
Los mensajes llegaban con sentido de urgencia.
这些消息带着感。
La gente se cobija en sus propios temas, en sus propias urgencias, en sus propias demandas.
人们在自己的问题、自己的性和自己的要求中寻求庇护。
Necesitamos evitar la falta de foco en las tareas, la ansiedad, las prisas y las falsas urgencias.
我们需要避免对任务缺乏关注、焦虑、仓促和错误的感。
Lanzarte fue la primera en declarar la urgencia social, por tener recursos suficientes para garantizar el bien del menor.
兰扎特是第一个宣布社会性的国家,为它有足够的资源来保障未成年人的福祉。
Estamos en un momento tan peligroso, tan urgente, de hacer que vuelvan esas clases de nuevo.
我们正处于一个如此危险、如此的时刻,必须让那些课程重新回归。
Esa sensación que tienes de urgencia, de ir en un modo túnel, se te olvida el exterior.
那种感,仿佛置身于隧道中的感觉,让你忘记了外界的存在。
Y no es de extrañar, ya que ha salvado a muchos estudiantes y personas ocupadas del hambre cuando el tiempo es escaso.
不难理解,为在时间时,它曾解决了许多学生和忙碌人群的饥饿问题。
Para incrementar tu motivación busca métodos para agregar estos aspectos a tu trabajo: interés, urgencia, nivel de desafío y novedad.
为了增加你的动力,寻找将这些方添加到你的工作中的方法:兴趣、感、挑战程度和新颖性。
Este pequeño pero práctico ejemplo nos demuestra que la equidad es urgente y necesaria en todos los aspectos de nuestra vida.
这个小而实际的例子向我们表明,公平在我们生活的各个方是和必要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释