有奖纠错
| 划词

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

对他所作事情你别责怪他了,因为他不是

评价该例句:好评差评指正

BCD Group, Inc. vende licencias de explotación de la tecnología.

该集团公司向使用此种技术公司出售许可。

评价该例句:好评差评指正

¡Qué novela más interesante !

小说呀!

评价该例句:好评差评指正

Presidente: La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.

主席先生,我感觉是,你是非常采用这一措辞

评价该例句:好评差评指正

Hice esto deliberadamente —tal vez la Comisión decida hacer otra cosa— para hacer hincapié en el proceso que se siguió.

我是这样做,也许委员会会另有决定,以便强调所走过进程。

评价该例句:好评差评指正

Robin Cleverly y Chris Hackford señalaron diversas cuestiones interesantes a la atención de los participantes en una sesión de trabajo.

该会议上,Robin Cleverly 和 Chris Hackford提出了各种问题,引起工作会议与会者

评价该例句:好评差评指正

“Es posible influir o dejarse influir sin tener conciencia de ello, mientras que el diálogo exige, por definición, una comunicación consciente”.

“影响或影响可以是无,但根据定义,对话却需要交流。”

评价该例句:好评差评指正

Constituiría una afrenta a todas las víctimas del terrorismo en el mundo entero y a sus familiares, incluido el propio pueblo norteamericano.

这样做将是对全世界恐怖主义受害者及其家属、包括美国人民冒犯。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera, no se ha refutado la alegación de que se habrían sembrado pruebas que aparecieron horas después en el domicilio.

同样,对家发现证据是几小时前布置指控也没有否认。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se presenta una interesante descripción fáctica de la agricultura de Malasia y se describen algunos de los problemas relacionados con la salinidad.

对马来西亚农业进行了很事实描述,然后讲到了一些盐渍化问题。

评价该例句:好评差评指正

La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.

这枚针对平民目标炮弹严重破坏了一座商业大楼,只是因为侥幸才没有造成任何人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正

A fin de prestar asistencia a los Estados Miembros interesados en reproducir el modelo de las innovaciones, es necesario definir el concepto de innovación y “mejor práctica”6.

为了帮助推广创新会员国,有必要界定创新和“最佳做法”含义。

评价该例句:好评差评指正

Ha celebrado estrechas consultas con todos los miembros de la Conferencia de Desarme y ha presentado algunos documentos muy interesantes, en particular el documento "Ideas para reflexionar".

你同所有裁谈会成员进行密切磋商,并提出了一些十分文件,包括“供思考”文件。

评价该例句:好评差评指正

Divulgar métodos de reutilización de alimentos nutritivos (follaje, cáscaras) que suelen desecharse y podrían utilizarse para la alimentación, estimulando así un consumo consciente y generando menos desechos.

宣扬营养品再利用法——重复利用通常都丢弃而可用作养料叶子、外皮等、促进消费和减少废物。

评价该例句:好评差评指正

La oradora exhorta a los Estados Miembros a que consideren los medios de promover un debate más productivo de los derechos del niño en los foros de las Naciones Unidas.

她呼吁会员国考虑联合国论坛上就儿童权利问题进行更讨论各种途径。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, según el Estado Parte, si el autor se ofreció a presidir la MSF en su facultad, es evidente que no tenía ningún temor de ser molestado ni amenazado.

缔约国辩称,实际上,申诉人一直出任所穆斯林学生联合会主席,而这一事实无可怀疑地证明他对于遭到骚扰或者威胁是根本不担心

评价该例句:好评差评指正

No cabe subestimar las consecuencias económicas que tendría la introducción de mejoras en esta esfera, sobre todo teniendo en cuenta las aspiraciones de Bosnia y Herzegovina a ingresar en la Unión Europea.

这方面进步所带来经济影响不可低估,波斯尼亚和黑塞哥维那加入欧盟情况下尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 1 se indica el espacio que necesitan los organismos, fondos y programas ubicados fuera del recinto de la CEPA que han manifestado interés por trasladarse a ese recinto.

下文表1列出了设非洲经委会院落之外并迁入院落各机构、基金和方案对办公面积需求略表。

评价该例句:好评差评指正

La representante de la Red de Recursos Humanos tomó nota de los importantes documentos aportados, cuya presentación agradeció, y manifestó que a las organizaciones les habían parecido muy útiles e informativos.

人力资源网代表注到这份非常文件并表示感谢,各组织认为该文件非常有用,提供了很好信息。

评价该例句:好评差评指正

Esas deliberaciones han servido para clarificar muchos aspectos interesantes de este tema y han contribuido a la formación sobre este complejo tema de quienes en Ginebra dedican su esfuerzos a las cuestiones de desarme.

这些讨论澄清了这一专题许多方面,并有助于这一复杂问题上教育日内瓦裁军界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


seroalbúmina, serodiagnosis, serodiagnóstico, serófilo, seroja, serología, serón, serondo, seronegativo, seronero, seropositivo, seropurulento, seropús, serosa, serosidad, serositis, seroso, seroterapia, serotinal, serótino, serotonina, serpa, serpear, serpentaria, serpentario, serpenteado, serpenteante, serpentear, serpenteate, serpenteo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

Una mujer consciente de sus responsabilidades, que se le han ido inculcando poco a poco.

一个对自己责任有意女性,这些责任一点一点地被灌输给她。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Siempre he pensado que el español es una lengua que tiene más sentido que el inglés.

我一直认为西班牙语是一种比英语更有意语言。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y lo último que tengo se llama " Conscious Conversations" .

最后一样东西,叫做“有意”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo más curioso es que tampoco puedes hacer fotos o grabar vídeos de sus coches.

有意是也不能拍警车或者录像警车。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Sigue el estilo románico y se le asocia una leyenda muy interesante.

延续了罗马风格,与一个很有意传说有关。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

En el nivel inicial verás ocho reportajes muy interesantes.

在初级学习阶段,你将看到八个很有意报导。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¡Qué aburrimiento! ¿Por qué no vas a las discotecas? Son muy divertidas.

好无聊!为什么你不去迪厅呢?很有意

评价该例句:好评差评指正
着DonEvaristo 学西语

Las fotos de grupo, la gente más interesante está en los extremos.

集体照里,最有意人是站在最边上

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Qué términos tan intrigantes. ¿Puede explicarme su significado?

“很有意两个名词,您能解释一下吗?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La única cosa que encontraba divertida en este centro deportivo era la piscina.

在这个体育中心最让我觉得有意就是游泳池。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, lo curioso fue que le siguió enviando dinero hasta que ella murió.

但是,有意是,她继续给他寄钱,直到她去世。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Así que mirar se relaciona más con un acto consciente y deliberado.

因此,“mirar”更多地指一种有意、故意动作。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es una fiesta muy divertida y aunque parezca peligrosa, no lo es.

这是个非常有意节日,虽然看起来危险,但其实并不。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Tengo un material muy interesante sobre las Pirámides de Egipto y la Esfinge.

我有一份很有意材料,是关于金字塔和獅身人 面像

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es decir, el estándar es un elemento creado con intencionalidad.

也就是说,标准是有意创造元素。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sin un sistema nervioso y sin un cerebro es difícil pensar que las plantas sean conscientes.

没有神经系统和大脑,很难相信植物是有意

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Lo matamos a conciencia -dijo Pedro Vicario-, pero somos inocentes.

" 我们是有意杀死他," 彼得罗·维卡略说。" 但是,我们是无罪。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Son mágicas? ¿Ya son seres conscientes? O son… ¿matemáticas?

是魔法吗?是已经有意生命吗?或者它们是......数学家?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y por eso fue… fue una decisión intencional.

所以...这是一个有意为之决定。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Caray —le dijo—: ¡Qué buen nombre!

他惊叹道,“多有意名字!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serventesio, serventía, Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接