有奖纠错
| 划词

No hace falta doctorarse en ciencias políticas ni en economía.

这并不需要攻读政治学或经济学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.

其余23%属于管行政、国际关系、政治学和法律等相关领域。

评价该例句:好评差评指正

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇问题。

评价该例句:好评差评指正

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

这些人分别包括调查、法医鉴定专家、史学家、政治学家及其他专家。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos a la beca deben tener un diploma en derecho, oceanografía, ciencias políticas, ordenación de los océanos, administración portuaria o disciplinas afines.

研究金候选人必须拥有法律、海洋科学、政治学、海洋管、港口行政或有关学科学位。

评价该例句:好评差评指正

La insuficiente representación de las mujeres entre los funcionarios estatales electivos está condicionada por el hecho de que sólo un 37% de mujeres están cursando ciencia política, y ello puede ser motivo de preocupación.

担任特定国家官性比例不足,是由于从事政治学研究仅有37%,这种情况值得关注。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el párrafo 3 del artículo 12 de la Convención y el párrafo 4 del artículo 1 del reglamento, asistieron en calidad de observadoras las siguientes otras organizaciones: APOPO, Asociación Internacional de Soldados a Favor de la Paz, British Peace Support Team, Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (CIID), Cleared Ground Demining Ltd., Fondo Fiduciario Internacional de Desminado y Asistencia a Víctimas de las Minas, Fundación suiza de actividades relativas a las minas, Instituto de Estudios Internacionales Aplicados, Mine Action Information Center James Madison University, Mine Awareness Trust, Muslim Youth Development y World Association for Disaster and Emergency Medicine.

根据《约》第12条第3款及议事规则第1条第4款,下列其他组织以观察身份参加了会议:APOPO、国际政治学协会、不列颠和平支助组、Cleared Ground排雷司、应用国际研究所、国际发展研究中心、排雷和援助地雷受害者国际信托基金、James Madison大学排雷行动信息中心、防雷宣传信托基金、穆斯林青年发展协会、瑞士排雷行动基金会以及世界灾难和急救医学协会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cimbado, cimbalaria, cimbalero, cimbalillo, cimbalista, címbalo, cimbanillo, címbara, cimbel, cimbiforme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Es el tratado de doctrina política más importante del Renacimiento.

这是文艺复兴重要政治著作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mi papá es contador, mi hermano es Licenciado en Ciencias Políticas y mi vieja es profesora de sordos.

父亲是一名会计师,我兄弟拥有政治位, 我母亲是一名聋人教师。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para ese momento, Alanis era estudiante universitaria de Ciencias Políticas, con especialidad en género y tenía 21 años.

,阿兰尼斯是一名政治专业生,主攻性别研究,年仅21岁。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Luego empezó a estudiar ciencias políticas en la universidad, y se involucró en la creación de organizaciones feministas de nicas exiliadas.

随后, 她开始在大政治,并参与为流亡尼加拉瓜人创建女权组织。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Samantha retomó sus estudios de ciencias políticas y también se inscribió en la carrera de periodismo, combinando ambas profesiones en su activismo.

萨曼莎继续政治,并攻读,在她积极行动中结合了两个职业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Estará la politóloga Cristina Monge y en la mesa de debate Esther Palomera, Lucía Méndez, Ainhoa Martínez Hoyos, Alejandro Requeijo, Berna González Harbour y Jesús Maraña.

政治家克里斯蒂娜·蒙赫 (Cristina Monge) 将出席会议,埃丝特·帕洛梅拉 (Esther Palomera)、卢西亚·门德斯 (Lucía Méndez)、阿因霍亚·马丁内斯·霍约斯 (Ainhoa Hoyos)、亚历杭德罗·雷奎霍 (Alejandro Requeijo)、伯纳·冈萨雷斯·哈伯 (Berna González Harbor) 和赫苏斯·马拉尼亚 (Jesús Maraña) 也将出席讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cimbria, cimbrico, címbrico, cimbrio, cimbrón, cimbronazo, cimeno, cimentación, cimentado, cimentar, cimenterio, cimento, cimera, cimero, cimicaria, cimiento, cimillo, cimitarra, cimofana, cimógeno, cimógrafo, cimómetro, cimorro, cimosis, cimótico, cimpa, cina, cinabrio, cinacina, cinámico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接