Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引
注
成就,但仍然有
工作要做。
llamar la atención
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引
注
成就,但仍然有
工作要做。
En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.
此种卫星连接以引
注
方式为远方证
约谈和电视会议提供支持。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如此少量
资源取得了如此众
成就,确实引
注
。
La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.
增补提案国名单与原先
提案国名单一样引
注
。
Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.
我们不仅仅需要召开非常引
注
首脑会议;我们还亟需取得结果。
La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.
咨询委员会注意到,ONUB拥有1个由15辆车组成
车队,颇引
注
。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引
注
,被看作
一个行之有效
模式。
Los recursos que poseen son impresionantes.
妇女拥有
资源
引
注
。
Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.
但
,尽管我们取得了引
注
进展,格鲁吉亚当前
情况并不理想。
En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.
当时,我国
国内总产值以引
注
速度增长,我们
前途非常光明。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称强大
乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引
注

在烈士城基桑加尼
一次败退。
En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.
关于非洲大陆冲突
解决,去年我们取得了引
注
进展。
El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.
全球机制调动发展伙伴筹集资金
作用和环境基金
贡献相当引
注
。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引
注
情况
:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题
条款。
Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.
许
与会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化
果敢进程而取得
引
注
进展。
Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.
另一个引
注
趋势
妇女生育年龄提高,这主要
因为结婚年龄推后。
Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.
特别引
注

该法庭预见到电子技术对促进其工作
重要性。
El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.
南极春季臭氧洞
全球变化最引
注
现象之一。
El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.
基尔希法官就法院在调查和准备审理
前案件方面
进展情况提出了一份引
注
报告。
No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.
但
,应该认真监测这种一致性对方案
影响,确保不致降低儿童问题引
注
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。