El nuevo método te interesará sin duda.
新方法肯定会引起你
兴趣.
El nuevo método te interesará sin duda.
新方法肯定会引起你
兴趣.
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物
燃烧是由于短路引起
。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案
通过引起了争议。
Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她
著作引起了众

家
兴趣。
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注射剂会引起一定
反应.
Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.
她容貌中最引起我注意
是她
眼睛。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里
一项条款引起了买方
疑。
Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.
她对同事们瞧不起
态度引起了很大
反感。
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们
那么
话,引起了我
注意。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件事情引起了人们
騷动.
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总

话一定会引起巨大
反响。
El corte de pelo de los Beatles causó sensación.
披头士
发型引起了轰动。
El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.
敏感材料
贩卖问题引起了人们
严重关切。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面
关切。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们
高度重视。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许
形式
国家行动直接或间接地引起法律效果。
Todos los problemas de control identificados en los informes de auditoría merecen atención y seguimiento.
审计报告中查出
各种监督不严现象,都应引起注意并采取后续行动。
Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
监狱中
条件引起了对于妇女健康和福利
关切(同上)。
En este período aumentó también la tasa de mortalidad por enfermedades cardiovasculares.
在这一阶段,由心血管疾病引起
死亡率也有所上升。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则
法律性质在一定程度上会引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。