Ese no es el fondo adecuado para esas actividades.
那不是适合开这种活动环境。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开很慢。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开举措将继续得到承认。
La India y África comparten la lucha contra la pobreza y las enfermedades.
印度和非洲共同开消除贫困和疾病斗争。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开努。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
今天要传递纪念义务,那么我们义务就是开教育,对未来而言更是此。
Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.
为此我们认为,必同时开三项工作。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步注意。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开革将会降低行政费用,提高效率。
Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.
我们在开工作时必继续显示出决心、毅和远见。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开全面改革。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在这方面,将积极开机构间合作与协调。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开合作。
Pero en todas partes se realizan grandes esfuerzos que se deben reconocer y continuar.
但是,各处都在开重大努,这些努必得到承认并继续下去。
La misión determinó que algunos miembros de la policía trabajaban valientemente en circunstancias difíciles.
代表团发现,在海地国家警察中有一批优秀警员,他们在困难条件下勇敢地开工作。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开统计研究。
La labor posterior a DOHA en el marco del JITAD era muy importante.
多哈之后根据综合技术援助方案开工作极为重要。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开工作。
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
将在这方面开进一步磋商和努。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开完成特别法庭任务期限工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desplegaremos a fondo una campaña patriótica de salubridad.
深入开卫生运动。
Por otra parte, muchos franceses se dedicaron al comercio en las grandes ciudades.
另一方面,许多法人在大城市中开商业贸易。
Y no será necesario grabar el programa, ya que uno tendrá su televisión personalizada.
也因着个人化电视的服务的开,人们再没有必去刻录电视。
El capitán, en concreto, fue arrestado porque no había colaborado en las labores de rescate.
确切地说,船长已经被逮捕,因为没有及时开挽救工作。
El Consejo de Estado ha llevado a cabo la supervisión e inspección a gran escala.
开务院大督查。
Se elaborará el séptimo censo nacional de población.
开第七次全人口普查。
El Congreso es el edificio donde desarrolla sus actividades el poder legislativo de la República Argentina.
会大厦是阿根廷共和立法机构开活动的场所。
Hemos intentado formar en todos los sectores y seguimos ofreciendo ese servicio para cambiar esa norma social.
我们试着在所有领域开培训,为了改变社会规则,我们会继续提供这一服务。
Por eso la falta de un sistema bancario dinámico reduciría en gran margen las actividades económicas y comerciales.
所以,如果缺乏强有力的银行系统将大大缩减经济和贸易活动的开。
Y hacerlo desde un nuevo internacionalismo de progreso, superador de fronteras.
超越界的、全新的进步际主义出发来开行动。
Donde comenzó un ecocidio con el tema de las perlas y sacaron como toneladas de perlas de este lugar.
他借珍珠之名在此开了一次生态灭绝行动,挖走了成吨的珍珠。
También trabajan ya en la zona varios equipos de bomberos.
多个消防队也已在该地区开工作。
Las autoridades están haciendo su trabajo en el Monte gurugú, nos asegura este hombre.
这位男子向我们保证,当局正在古鲁古山开工作。
Se puede hacer actividades para los niños, pero, sobre todo, mucho más sostenibles.
-您可以为儿童开活动,但最重的是,这些活动更具可持续性。
Es una agencia que opera en Estados Unidos y en Reino Unido.
它是一家在美和英开业务的机构。
Este episodio fue realizado gracias al apoyo de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).
本集的开得益于际劳工组织(ILO)的支持。
Stanford empezó a desarrollar una serie de proyectos en torno a esto.
斯坦福大学开始围绕这一主题开一系列项目。
Dirigimos la campaña electoral el año pasado.
我们去年开了竞选活动。
Libramos de forma integral la batalla en defensa de los cielos azules, las aguas cristalinas y la tierra limpia.
全面开蓝天、碧水、净土保卫战。
Y el primer estudio que se realiza en toda España sobre acoso escolar en educación primaria.
并在整个西班牙开了第一项关于小学教育欺凌的研究。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释