有奖纠错
| 划词

En la sesión de anoche estaba el completo .

全体代表都昨晚的议.

评价该例句:好评差评指正

El niño no quiere presentarse en el juzgado.

个小孩不想在法庭上

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.

有关部门的领导议.

评价该例句:好评差评指正

Se celebró la sesión con numerosa asistencia.

议的人数很多。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.

所有的领导同志都这一仪式。

评价该例句:好评差评指正

El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.

个领导和他的秘书一起个商务议。

评价该例句:好评差评指正

Se negó a asistir a esa reunión.

他拒议。

评价该例句:好评差评指正

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员议。

评价该例句:好评差评指正

Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.

他说来自57个成员国的190位专家这届议。

评价该例句:好评差评指正

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员邀请议的各缔约方的遵守情况资料。

评价该例句:好评差评指正

Legisladores y altos representantes del Gobierno respondieron a sus preguntas y participaron en el debate.

立法议员及代表政府的高级官员都有该等议,回答他们的问题和参与讨论。

评价该例句:好评差评指正

Asistió a la Conferencia un gran número de organizaciones no gubernamentales.

许多非政府组织议。

评价该例句:好评差评指正

Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.

于安全考虑,新军没有议。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.

委员53个成员国的代表议。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron también observadores del Banco Mundial y de la Comisión Europea.

世界银行和欧盟委员的观察员也议。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los miembros del Comité constituirá quórum.

委员过半数成员即构成法定人数。

评价该例句:好评差评指正

Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.

委员每一政府成员派正式代表一人委员

评价该例句:好评差评指正

Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.

每位代表可视其需要由副代表和顾问若干人随同

评价该例句:好评差评指正

La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.

本协调员收到的邀请,但未能与

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Chuquihuara representó a la Mesa de la Comisión en la reunión.

丘基瓦拉先生代表委员议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo, aparejos de pesca, aparencial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Diego, mi madre dice que deberías estar presente en el recital.

迭戈 妈说你该出席演奏会了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

En primer lugar, permítanme agradecerles por invitarme a esta fiesta.

首先,允许感谢你们出席今天的宴会。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Pero sin la presencia de las autoridades más importantes del país.

但没有国家最高层官员出席

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Pero si hay otra formación no te paso como presente.

“假如再有集合,就算你出席。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Habló con Baena y este aceptó pasarlo como presente.

他同拜纳谈了一下,后者答应算他“出席”。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

El mago Jenkins debe presentarse inmediatamente.

所以詹金斯先生务必出席

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Por lo tanto, sí me parece que sería una buena idea que eso se intensificara.

因此觉得增加出席媒体的次数是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.

除此之外,艾玛每次出席红毯的时候都是无可挑剔的,也会借机推动理性使用时尚的责任心。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Quiero que el Rulos me pase presente.

想让鲁罗斯算出席’。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Esa mujer fue vista con su hijo en una fiesta del hotel. Lo han confirmado varios clientes.

这个女人被看到和您的儿子一起出席了灯光庆典.几位客人已经证实了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ella se encontró una movilización enorme de separatistas, que querían intentar boicotear el acto donde ella se encontraba.

她深处在分裂分子的动之中,这些分裂分子想要抵抗她所要出席的活动。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲

Saludo, por supuesto, a la premiada doña Cristina Peri Rossi, aquí representada en este acto por doña Cecilia Roth.

当然,也向塞万提斯奖项得主克里斯蒂娜·佩里·罗西女士致以问候,她由塞西莉亚·罗斯女士代为出席

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Tráeme una cajetilla de Inca y te paso presente —dijo el Rulos.

“你给带一包印加烟来,就算你‘出席’。”鲁罗斯说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Giorgia Meloni ha acudido a un acto con el presidente de la República.

乔治亚·梅洛尼 (Giorgia Meloni) 与共和国总统一同出席了一场表演。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Asistirán unos 2000 invitados, 6000 menos que en la de su madre, Isabel II.

约 2,000 名宾客将出席,比他的母亲伊丽莎白二世少 6,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Se espera que a lo largo de la tarde, acuda el presidente del gobierno.

预计整个下午,政府总统都将出席

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En este Telediario vamos a estar muy presentes en la Feria del Libro de Madrid.

在本期新闻广播中,们将出席马德里书展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

No acudió a la reunión el líder del golpe ni le dejaron reunirse en persona.

政变领导人没有出席会议,也没有允许他亲自会面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Si Feijóo y Sánchez quieren presentarse a la investidura, estaríamos ante un escenario inédito.

如果费乔和桑切斯想出席授勋仪式,们将面临前所未有的情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Por la mañana asistía a la jura de la constitución.

上午,他出席了宪法宣誓就职仪式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aparrar, aparroquiado, aparroquiado, da, aparroquiar, aparta, apartadamente, apartadero, apartadijo, apartadizo, apartado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接