有奖纠错
| 划词

Había tanto ruido que me tapé los oídos con unos algodones.

太吵了我用棉花塞住耳朵。

评价该例句:好评差评指正

Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.

我当时非常饿,点了三盘菜。

评价该例句:好评差评指正

Siempre se descuida de su figura y está más gorda.

她总是不注意自己的体形,越来越胖。

评价该例句:好评差评指正

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,来找我谈谈。

评价该例句:好评差评指正

Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.

他们走错了路在树林里迷路了。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,Baker先生提出了辞职。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, habían proliferado muchas enfermedades cardíacas, oculares y auditivas.

,许多影响到心脏、眼耳的疾病纷纷出现。

评价该例句:好评差评指正

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

,我们同意前往巴黎Kléber街径。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda la consignación inmediata de 102,7 millones de dólares.

,委员会建议此时批款1.027亿美元。

评价该例句:好评差评指正

El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.

利用了以使用的上诉程序,但完全无效。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los sospechosos disparó en su dirección, lo que ocasionó un intercambio de disparos.

一名嫌犯朝警员的方向开枪,双方交火。

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.

未能遵守这项规定,就等犯下规定要受到严厉处罚的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Regresamos; esa cuestión no se abordó.

我们又回来;那一问题未再讨论过。

评价该例句:好评差评指正

El Comité estimó pues que no se había producido a este respecto una violación del artículo 19 del Pacto.

委员会裁定本案并未发生违反《公约》第十九条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Lo mencionado me remite al tercer tema, a saber, que la reforma deseada debe ser general e integrada.

,我就要提出第三点意见,这就是,希望进行的改革必须是全面和综合的。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos invadió entonces el territorio, afirmando que en cierto modo la Corte Internacional de Justicia apoyaba su posición.

,摩洛哥侵占了这块领土,并宣称国际法院在某种程度上支持它的立场。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del mismo, el deber de protección del Estado también es aplicable a situaciones de conflicto armado.

这样做本身就等规定国家保护的责任也适用武装冲突的情况。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,这些警员一直追到他的住处附近。

评价该例句:好评差评指正

Decididas a lograr que el inculpado pagase por la “indulgencia” demostrada, las mujeres llevaron el caso a los tribunales.

这几位妇女下定决心要让被告为他的“嗜好”付出代价,便将他告上法庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcarraza, alcarreño, alcarria, alcarsina, alcartaz, alcatifa, alcatraz, alcaucí, alcaucil, alcaudón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

Tenía un hambre feroz, entonces pedí dos platos.

我当时非常饿,于是点了两盘菜。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第二册

Yo,que estoy en el tercero, tengo la suerte de estar entre los asistentes.

我呢,是三年级的学生,于是便有幸参与其中。

评价该例句:好评差评指正
西牙语第二册

Entonces buscó una escalera de mano, la apoyó contra el muro y empezó a subir.

于是他去找梯,然后把梯挨着墙,开始往上爬。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el intento fracasó y Pekín decidió proseguir la aventura en solitario.

但这一尝试失败了,于是中国试图独自进行这一冒险。

评价该例句:好评差评指正
小王

Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.

于是,第二列灯火通明的快车又朝着相的方向轰隆轰隆地开过去。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Entonces ya sólo le quedaban los alfileres del alfiletero.

于是到这里,她的针线盒里只有那些别针了。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Comenzaba así la historia de un súper jugador.

于是一个超级球星的故事就开始了。

评价该例句:好评差评指正
街头西牙语俚语

Yo tenía los huesos molidos y me dormí a fondo boca abajo.

我当时累的骨头快散了,于是就趴在地上呼呼地睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Entonces podemos decir que en esta película Antonio Banderas no está guapo.

于是我们可以说在这个电影里,Antonio Banderas 并不帅。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第二册

Fue así como la familia se salvó de una inevitable catástrofe.

于是这个家就这样躲过了一场本不可避免的灾难。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Entonces sus familias decidieron que sus cuerpos estuvieran siempre juntos y nunca más se separaran.

于是,她的家人决定他们的遗体要一直在一起永远不分开。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Así que, la excursión la haremos otro día.

于是,郊游放在下次了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

De forma que la solución pasó por devaluar los salarios.

于是对策变成了降薪。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces al final, me quité estos miedos, y al día siguiente salí a buscar patrocinadores.

于是最后,我打消了这种恐惧,第二天开始出去找赞助者。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Entonces, en 1899 comenzó la guerra de los 100 años que en verdad duró 116.

于是,1899年爆发了百年战争,实际上战争持续了116年。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, me empecé a preparar ahí todas las...

于是,我开始准备所有的东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que hicieron lo quehacen los investigadores, ¡investigar!

于是研究人员就做起了他们的工作,调查!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que ahorré, planifiqué mis finanzas y me atreví a abrir mi primera clínica veterinaria.

于是,我存钱、规划财务,大胆地开了我的第一家兽医诊所。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Entonces, en esa situación, ¿dónde hubieras puesto la capital?

于是,面对这种情况,你会把首建在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Se fue a dormir en pleno turno laboral, entonces bueno, se quedó.

在工作时间睡觉,于是,“camarón”就流传下来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldabonazo, aldea, aldeanamente, aldeaniego, aldeanismo, aldeano, Aldebarán, aldehído, aldehuela, aldeorrio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接