Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦

 暗的一个时期。
暗的一个时期。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦

 暗的一个时期。
暗的一个时期。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
对奥地利来说,这一天是对我们过去的 暗面的提醒。
暗面的提醒。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是 暗的反面。
暗的反面。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切邪恶、 暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。
暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据 解,单独关押在
解,单独关押在 暗的牢房中是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。
暗的牢房中是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.
这是我国认识它的过去,包括其 暗面的努力中的重大进展。
暗面的努力中的重大进展。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
 拉克今天面对一场由
拉克今天面对一场由 暗势力发动的极其残暴的恐怖
暗势力发动的极其残暴的恐怖 叛乱运动。
叛乱运动。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会 定正式纪念人类历史上一个最
定正式纪念人类历史上一个最 暗时期的结束。
暗时期的结束。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
 暗的原教旨主义
暗的原教旨主义 对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。
对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、贵族 暗统治的农民起义。
暗统治的农民起义。
Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.
而且,他们想把 拉克变成一个区域
拉克变成一个区域 国际威胁的基地——一个
国际威胁的基地——一个 暗残暴的恐怖主义中心。
暗残暴的恐怖主义中心。
Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.
 暗势力的恐怖主义
暗势力的恐怖主义 犯罪行为阻
犯罪行为阻

 拉克经济的振兴,因此,
拉克经济的振兴,因此, 拉克迫切需要国际支持。
拉克迫切需要国际支持。
El diálogo entre civilizaciones que inició el Presidente Khatami, es una iniciativa clave dirigida a ayudarnos a evitar la sombría profecía de un choque general entre las civilizaciones.
哈塔米总统首先提出的不同文明对话是一项关键倡议,旨在帮助我们避免不同文明之间发生全面冲突的 暗前景。
暗前景。
Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.
那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切 不信任他人,它们构成
不信任他人,它们构成 人性的最
人性的最 暗一面。
暗一面。
Resulta evidente: una sombra ominosa se cernirá sobre los logros históricos del Tribunal si a los acusados de alto rango no se los somete a la justicia en La Haya.
显然,如果未能将高级被告在海牙绳之以法,法庭的历史性成就就会被蒙上 暗的阴影。
暗的阴影。
Camboya ha pasado una nueva página de su historia al dejar atrás, con firmeza, la oscuridad y las tragedias del pasado reciente y ha emergido en la nueva alborada de su futuro.
柬埔寨翻开 历史新的一页,彻底摆脱
历史新的一页,彻底摆脱 不久前的
不久前的 暗
暗 悲剧,开始进入未来。
悲剧,开始进入未来。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代的 暗与绝望中,我们很多的父母
暗与绝望中,我们很多的父母 祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开
祖父母被仇恨的烈火所淹没,永远离开 我们。
我们。
Aunque la razón, la experiencia y la ciencia se encuentran entre las fuentes valiosas de conocimiento, la oscuridad de la Edad Media impidió que gran parte del mundo occidental las apreciaran.
尽管理性、经验 科学是宝贵的知识来源,但中世纪的
科学是宝贵的知识来源,但中世纪的 暗却使西方世界的主要部分不能珍视这些来源。
暗却使西方世界的主要部分不能珍视这些来源。
En estos inicios del siglo XXI no debemos revertir a la lógica de la Edad del Oscurantismo intentando nuevamente impedir a las sociedades el acceso a los avances científicos y tecnológicos.
在二十一世纪之初,我们 不能回到
不能回到 暗时代的逻辑,而再次试图剥夺许多社会获得科技进步的权利。
暗时代的逻辑,而再次试图剥夺许多社会获得科技进步的权利。
Esta ocasión exige una reflexión seria y una gratitud profunda a quienes hicieron el sacrificio máximo, y exige también la reconciliación con todas las víctimas de ese oscuro capítulo de la historia de la humanidad.
这一时刻要求冷静反省,深切感谢为此付出最大代价的人们,并与人类历史这一 暗篇章的所有受害者
暗篇章的所有受害者 解。
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。