Es hora de poner fin a esta farsa y llevar a los argelinos a la mesa de negociación con Marruecos.
到了结束伪装并令阿尔及利亚人与摩洛哥进行

 时候了。
时候了。
Es hora de poner fin a esta farsa y llevar a los argelinos a la mesa de negociación con Marruecos.
到了结束伪装并令阿尔及利亚人与摩洛哥进行

 时候了。
时候了。
Como muchos argelinos fueron refugiados durante la lucha por la independencia, su país, una vez alcanzada ésta, respondió de buen grado a los pedidos de asistencia humanitaria.
考虑到许多阿尔及利亚人本身在其国家 立斗争期间曾经沦为难民,故阿尔及利亚(自
立斗争期间曾经沦为难民,故阿尔及利亚(自 立以来)愿意响应人道主义援助
立以来)愿意响应人道主义援助 请求。
请求。
Todos los argelinos que también viven en los campamentos, incluidos los líderes del Frente POLISARIO, son indiferentes a la situación de los refugiados saharauis y les importa aún menos lograr una solución pacífica de su problema, que sólo puede conseguirse mediante la integración en su país de origen, Marruecos.
许多阿尔及利亚人也生活在难民营中,包括波利萨里奥

 导人,他们对撒哈拉难民
导人,他们对撒哈拉难民 境遇漠不关心,甚至对和平解决他们
境遇漠不关心,甚至对和平解决他们 问题也不怎么关心,而这只能通过融入他们
问题也不怎么关心,而这只能通过融入他们 祖国摩洛哥才能实现。
祖国摩洛哥才能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。