El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
 作
作 人员重返社
人员重返社 方案仍然严重短缺经费。
方案仍然严重短缺经费。
voler; regresar
Es helper cop yrightEl programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
 作
作 人员重返社
人员重返社 方案仍然严重短缺经费。
方案仍然严重短缺经费。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返社 、复原和重建”方法。
、复原和重建”方法。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社 方案已取得相当进展。
方案已取得相当进展。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目 ,大约65 000名
,大约65 000名
 斗人员仍然需要进入重返社
斗人员仍然需要进入重返社
 方案。
方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超

 斗人员
斗人员 解除武装、复员和重返社
解除武装、复员和重返社 。
。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社

 流。
流。
También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.
我们期望社 收集剩余小武器工作进一步取得进展,也期望这些国家
收集剩余小武器工作进一步取得进展,也期望这些国家 重返社
重返社 阶段取得新
阶段取得新 进展。
进展。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者重返社 方面
方面 培训。
培训。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返社 方案。
方案。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持社区 儿童重返社
儿童重返社 活动很重要。
活动很重要。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员和重返社 项目(复员方案)。
项目(复员方案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社 (解甲还乡)方面
(解甲还乡)方面 进展甚少。
进展甚少。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些解除武装、复员和重返社 工作队,它们正在开始取得进展。
工作队,它们正在开始取得进展。
La reintegración con éxito de excombatientes exige asistencia al desarrollo sostenido.
为使
 斗人员成功地重返社
斗人员成功地重返社 ,需要提供持续
,需要提供持续 发展援助。
发展援助。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程 要在复员、解除武装和重返社
要在复员、解除武装和重返社 方面受阻。
方面受阻。
Como resultado, aproximadamente 63.000 excombatientes cumplimentarán el programa de reintegración a fines de junio próximo.
因此,大约63 000名
 斗人员即将于明年六月底完成重返社
斗人员即将于明年六月底完成重返社 方案。
方案。
La reintegración es un aspecto crucial de ese problema.
重返社 是该问题
是该问题 一个关键方面。
一个关键方面。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支持我们 重返社
重返社 计划。
计划。
La reincorporación de ese país al régimen del Tratado no sólo es posible sino indispensable.
该国重返《不扩散条约》制度不仅是可能 ,而且是必不可少
,而且是必不可少 。
。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返社 (复员方案)
(复员方案) 重要性。
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。