有奖纠错
| 划词

El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.

前作战社会方案仍然严短缺经费。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.

必须进一步加强“遣返、社会、复建”方法。

评价该例句:好评差评指正

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除武装、复员社会方案已取得相当进展。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前战斗员仍然需要进入社会的方案。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

措施超越前战斗员的解除武装、复员社会。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需要被纳入——不一定是——社会的主流。

评价该例句:好评差评指正

También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.

我们期社会收集剩余小武器工作进一步取得进展,也期国家的社会阶段取得新的进展。

评价该例句:好评差评指正

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8组(国内流离失所者难民小组)提供了伊拉克回返者社会方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复员社会方案。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

方面,支持社区的儿童社会活动很要。

评价该例句:好评差评指正

También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).

双方并讨论了解除武装、复员社会项目(复员方案)。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员社会(解甲还乡)方面的进展甚少。

评价该例句:好评差评指正

Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.

我们已成立了一解除武装、复员社会工作队,它们正在开始取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La reintegración con éxito de excombatientes exige asistencia al desarrollo sostenido.

为使前战斗员成功地社会,需要提供持续的发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.

今天,该进程主要在复员、解除武装社会方面受阻。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, aproximadamente 63.000 excombatientes cumplimentarán el programa de reintegración a fines de junio próximo.

因此,大约63 000名前战斗员即将于明年六月底完成社会方案。

评价该例句:好评差评指正

La reintegración es un aspecto crucial de ese problema.

社会是该问题的一个关键方面。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.

我们需要世界支持我们的社会计划。

评价该例句:好评差评指正

La reincorporación de ese país al régimen del Tratado no sólo es posible sino indispensable.

该国《不扩散条约》制度不仅是可能的,而且是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.

危地马拉还要强调解除武装、复员社会(复员方案)的要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fusión, fusionar, fusionarse, fusionista, fusique, fuslina, fusor, fusospiroquetosis, fusta, fustal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

¿Por qué, en todos estos años, nadie quiso volver?

为什么在这么多年里,没有人重返月球呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Existen planes actuales para regresar a nuestro satélite natural?

目前存在重返月球计划吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La vuelta de Collins a Hertfordshire ya no era motivo de satisfacción para la señora Bennet.

对班纳特太太林斯先生重返浪博恩,如今并不是什么叫人快意事了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La portera la contemplaba como si fuese un talismán, un billete de vuelta a su juventud.

老太太看了又看,仿佛在看宝贵护身符,或是一张重返青春岁月车票。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

De pronto, y sin saber nadie cómo ni por qué, apareció en la jaula, otra vez alegre.

忽然,谁也不知道怎么回事,它又出在笼子里面,带着重返快乐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y al año siguiente, en 2025, los premios volverán a Andalucía.

次年,即 2025 年,该奖项将重返安达卢西亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El objetivo, dejar encarrilada la vuelta en el estadio de La Cerámica.

目标是在 La Cerámica 体育场重返正轨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

La infanta no ha querido perderse la vuelta de su padre a la competición.

公主不想错过她父亲重返赛场机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

¿Qué supone para ti volver a una competición más parecida al Dakar?

重返类似达比赛对您意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Estamos en un momento de gran contagio, con la vuelta al trabajo y al colegio.

随着人们重返工作和学校,我们正处于一个传染性极大时刻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

349 días después, Nadal volvía a pisar la pista, derrotó a Kubler y a Thiem.

349天后,纳达重返赛场,击败库伯勒和蒂姆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Trump está en plena campaña para volver a la Casa Blanca.

特朗普正在全力争取重返白宫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Asegura que volverá al pop grande, al de sus álbumes más vendidos.

他保证他将重返流行音乐界,重返他最畅销专辑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Este lunes, después de una semana de incapacidad, volveré a trabajar.

这周一,在经历了一周残疾之后,我将重返工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

El lunes, después de una semana de incapacidad, va a volver al trabajo.

经过一周残疾后,周一他将重返工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Y esta semana, miles de alumnos vuelven a clase tras las vacaciones de verano.

本周,数千名学生暑假结束后重返课堂。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Mirtha Legrand ya anunció su regreso a la televisión.

莎·罗格朗(Mirtha Legrand)已经宣布重返电视。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Luego de 13 años, Ángel Di María volvió a Benfica y el recibimiento resultó impactante.

13年后,安赫·迪玛丽亚重返本菲卡, 受到欢迎令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

De esta manera, vuelve después de 27 años a las semifinales de un torneo internacional.

就这样,时隔27年, 他重返国际赛事半决赛。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto lo hago aquí el 21 de junio y aquí vengo el 21 de diciembre.

我于六月二十一日在此进行这一活动,并于十二月二十一日重返此地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fustigar, fútbol, fútbol americano, futbolero, futbolín, futbolista, futbolístico, futearse, futesa, fútil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接