El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战员重返社会方案仍然严重短缺经费。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须一步加强“遣返、重返社会、复原和重建”方法。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
装、复员和重返社会方案已相当展。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前战斗员仍然需要入重返社会的方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗员的装、复员和重返社会。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会的主流。
También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.
我们期望社会收集剩余小器工作一步展,也期望这些国家的重返社会阶段新的展。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者重返社会方面的培训。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及装、复员和重返社会方案。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持社区的儿童重返社会活动很重要。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了装、复员和重返社会项目(复员方案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在装、复员和重返社会(甲还乡)方面的展甚少。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些装、复员和重返社会工作队,它们正在开始展。
La reintegración con éxito de excombatientes exige asistencia al desarrollo sostenido.
为使前战斗员成功地重返社会,需要提供持续的发展援助。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该程主要在复员、装和重返社会方面受阻。
Como resultado, aproximadamente 63.000 excombatientes cumplimentarán el programa de reintegración a fines de junio próximo.
因此,大约63 000名前战斗员即将于明年六月底完成重返社会方案。
La reintegración es un aspecto crucial de ese problema.
重返社会是该问题的一个关键方面。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支持我们的重返社会计划。
La reincorporación de ese país al régimen del Tratado no sólo es posible sino indispensable.
该国重返《不扩散条约》制度不仅是可能的,而且是必不可少的。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调装、复员和重返社会(复员方案)的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué, en todos estos años, nadie quiso volver?
为什么在这么多年里,没有人重返月球呢?
¿Existen planes actuales para regresar a nuestro satélite natural?
目前存在重返月球的计划吗?
La vuelta de Collins a Hertfordshire ya no era motivo de satisfacción para la señora Bennet.
对班纳特太太说,斯先生的重返浪博恩,如今并不是什么叫人快意的事了。
La portera la contemplaba como si fuese un talismán, un billete de vuelta a su juventud.
老太太看了又看,仿佛在看宝贵的护身符,或是一张重返青春岁月的车票。
De pronto, y sin saber nadie cómo ni por qué, apareció en la jaula, otra vez alegre.
忽然,谁也不知道怎么回事,它又出在笼子里面,带着重返的快乐。
Y al año siguiente, en 2025, los premios volverán a Andalucía.
次年,即 2025 年,该奖项将重返安卢西亚。
El objetivo, dejar encarrilada la vuelta en el estadio de La Cerámica.
目标是在 La Cerámica 体育场重返正轨。
La infanta no ha querido perderse la vuelta de su padre a la competición.
公主不想错过她父亲重返赛场的机会。
¿Qué supone para ti volver a una competición más parecida al Dakar?
重返类似的比赛对您说意味着什么?
Estamos en un momento de gran contagio, con la vuelta al trabajo y al colegio.
随着人们重返工作和学校,我们正处于一个传染性极大的时刻。
349 días después, Nadal volvía a pisar la pista, derrotó a Kubler y a Thiem.
349天后,纳重返赛场,击败库伯勒和蒂姆。
Trump está en plena campaña para volver a la Casa Blanca.
特朗普正在全力争取重返白宫。
Asegura que volverá al pop grande, al de sus álbumes más vendidos.
他保证他将重返流行音乐界,重返他最畅销的专辑。
Este lunes, después de una semana de incapacidad, volveré a trabajar.
这周一,在经历了一周的残疾之后,我将重返工作岗位。
El lunes, después de una semana de incapacidad, va a volver al trabajo.
经过一周的残疾后,周一他将重返工作岗位。
Y esta semana, miles de alumnos vuelven a clase tras las vacaciones de verano.
本周,数千名学生暑假结束后重返课堂。
Mirtha Legrand ya anunció su regreso a la televisión.
米莎·罗格朗(Mirtha Legrand)已经宣布重返电视。
Luego de 13 años, Ángel Di María volvió a Benfica y el recibimiento resultó impactante.
13年后,安赫·迪玛丽亚重返本菲卡, 受到的欢迎令人印象深刻。
De esta manera, vuelve después de 27 años a las semifinales de un torneo internacional.
就这样,时隔27年, 他重返国际赛事半决赛。
Esto lo hago aquí el 21 de junio y aquí vengo el 21 de diciembre.
我于六月二十一日在此进行这一活动,并于十二月二十一日重返此地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释