Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做现了重复记账现象。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做现了重复记账现象。
Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos
根据文章来看,老板想让哪一类人做常规重复的工作?
En este sentido, permítanme repetir el principio de que “lo perfecto es enemigo de lo bueno”.
在这方面,我要重复那句老话,是“要想做得尽善尽美,
难以做好”。
Se argumentó que ese proceder era necesario habida cuenta de la interacción que había entre diversas disposiciones de la Ley Modelo y de la Guía, a fin de asegurar que tanto su contenido como su grado de detalle fueran apropiados y que se evitaran repeticiones innecesarias en la Guía.
据指,这种做法之所以必要,是因为考虑到《示范法》与指南的各种条文之间存在相互联系,这样做才能够确保适当的内
细程度,并避免指南中
现不必要的重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。