El artículo ha calado a fondo en el asunto.
文章深刻地谈到了事情本质.
hablar de
El artículo ha calado a fondo en el asunto.
文章深刻地谈到了事情本质.
Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.
当谈到她孩子时,一
大大
照亮了她
面庞。
Puedes presentarte a él diciéndole que eres la persona de quien le hablé.
你可以去找他就说你就是我跟他谈到过那
人。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章有一条专门谈到
种情况.
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会改革,我们并不是一切从头开始。
Con respecto al terrorismo, en el documento se habla de diálogo y entendimiento entre civilizaciones.
关于恐怖主义,文件谈到不同文明之间对话和谅解。
Hablé antes de un país pequeño, los Países Bajos, y de su historia.
我前面谈到了一
小国荷兰及其历史。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于方面谈到以下几点。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类别而言,几代表团已经谈到
问题。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她研究报告中谈到了一些普遍关注
领域。
Me he referido a los tres pilares.
我已经谈到了支柱。
El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.
杜鲁门总统谈到联合国崇高宗旨。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈到维护殖民地局势问题。
De hecho, los residentes de todo el distrito hicieron referencia a diversos requisitos de inscripción.
但是,该地区各地居民都谈到了各种进行登记
规定。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
谈到
种次序时,我们不得不考虑到旨
避免任何差距或复发
各种和谐
过渡阶段。
Estas cuestiones se tratan en los párrafos 8 a 11 infra.
下文第8至11段谈到了些事项。
Cuando hablamos de esos nuevos enfoques, no estamos tratando simplemente de identificar nuevas cuestiones.
我们谈到
种新方式时,我们并不仅仅是
试图确定新
问题。
El cuarto aspecto que quiero abordar se relaciona con el Foro de Kosovo.
我想谈到第四点是关于科索沃论坛。
Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.
他们满怀激情地谈到自己信念,积极主动地讲述自己
想法。
En esta declaración, abordaré tres de ellas.
我将篇发言中谈到其中
方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。