La puesta de sol es una sinfonía de colores.
晚霞是各种色彩的
 .
.
fusionarse; fundirse
La puesta de sol es una sinfonía de colores.
晚霞是各种色彩的
 .
.
Esa situación puso duramente a prueba la paz, la cohesión social y la estabilidad del país.
这个局势使 平、
平、


 与国家稳定受到严峻考验。
与国家稳定受到严峻考验。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员

 重新
重新
 进程(复员进程)由世界银行供资。
进程(复员进程)由世界银行供资。
Hace 30 años comenzó la integración del Este y el Oeste.
三十年前,东西方开始
 。
。
Hoy nuestro deber principal es integrar a las civilizaciones.
今天,我们的主要任务是促使不同文明
 。
。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动
 的重要手段。
的重要手段。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易 金
金

 有利于这些资本流动。
有利于这些资本流动。
El mensaje central del diálogo fue la importancia de la integración cultural urbana y la inclusión.
对话的核心信息是 市文化
市文化

 包容的重要性。
包容的重要性。
Eran unas viruelas confluentes.
那是
 性天花。
性天花。
La integración de esas tecnologías como instrumentos estratégicos del desarrollo es, por ende, más fundamental que nunca.
因此,这类技术作为发展战略工具,它们的
 比以往任何时候都更为重要。
比以往任何时候都更为重要。
Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.
有资格参加
 方案的具体目标群体是照管者
方案的具体目标群体是照管者 失业者。
失业者。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需要世界帮助提供复兴



 的新机
的新机 。
。
El mensaje central de ese diálogo consistió en la importancia de la integración cultural urbana y la inclusión.
对话的核心要旨是 市文化的
市文化的

 包容的重要性。
包容的重要性。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与
 主义者阵线猛烈炮火的袭击。
主义者阵线猛烈炮火的袭击。
Además, han hecho que las empresas extranjeras se integren verticalmente, dando lugar a posibles preocupaciones en materia de competencia.
而且,这常常导致外国公司纵向
 ,引起竞争方面的潜在关注。
,引起竞争方面的潜在关注。
Los países tienen que aumentar sus esfuerzos para erradicar la pobreza, impulsar el empleo y alcanzar la integración social.
各国需要加紧努力,以消灭贫困、刺激就业 实现
实现


 。
。
En algunos casos, la mejor manera de proteger a las minorías es adoptar medidas positivas de integración (pero no asimilación).
在有些情况下,积极的
 措施(但并非同化)最有助于保护少数群体。
措施(但并非同化)最有助于保护少数群体。
Promover la armonía social y la integración mediante políticas públicas eficaces que den participación a las comunidades y las familias.
通过 区
区 家庭都参与的有效公共政策,促进
家庭都参与的有效公共政策,促进

 谐
谐

 。
。
También están en marcha medidas encaminadas a mejorar la integración social mediante la reforma de la administración pública y el sistema judicial.
目前正在进行公务员制度 司法制度改革,希望以此来促进
司法制度改革,希望以此来促进


 。
。
El Ministerio de la Familia y la Integración de Luxemburgo proporcionó servicios de guardería después de la escuela, financiados con fondos públicos.
卢森堡的家庭

 部提供政府出资的课后托儿服务。
部提供政府出资的课后托儿服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。