Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》

 几种方法。
几种方法。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》

 几种方法。
几种方法。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还

 其他专员小组
其他专员小组 相关判例。
相关判例。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
 些法域
些法域 法律
法律

 这些关切问题。
这些关切问题。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词 确包括
确包括 需要
需要
 到
到
 切类别
切类别 人。
人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同 方法,只在质量方面提
方法,只在质量方面提

 些
些
 。
。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还

 各系统
各系统 整合性和领导能力。
整合性和领导能力。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
 诉法院
诉法院

 每个
每个 诉人
诉人 证据。
证据。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也

 各种经济活动
各种经济活动 条件。
条件。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制 可加
可加

 不同办法
不同办法 数目,影响
数目,影响 技术选择。
技术选择。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.

 到已经发生
到已经发生
 些动态变化,现在对此进行重新审查
些动态变化,现在对此进行重新审查 时机是成熟
时机是成熟 。
。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我

 以后,决定采纳那
以后,决定采纳那 建议.
建议.
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供 支助
支助
 到
到 性别因素。
性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确定这些日期时
 到
到 个别国家和区域统计部门
个别国家和区域统计部门 要求。
要求。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
 些代表
些代表

 关于制订新
关于制订新 经济和金融犯罪问题国际法律文书这
经济和金融犯罪问题国际法律文书这 想法。
想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
不过,这里也

 根据“除武器之外
根据“除武器之外
 切产品”制度实现
切产品”制度实现 有限
有限 口。
口。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委员会注意到,由于第 阶段
阶段 分析,已经确定
分析,已经确定 可
可
 用于第二阶段分析
用于第二阶段分析 若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和瑞士等四国
若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和瑞士等四国 国家公务员制度。
国家公务员制度。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协 结果,
结果,
 到
到 所有会员国
所有会员国 立场。
立场。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定 优先
优先

 战略方向。
战略方向。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
 述净增额还
述净增额还
 到
到 2004-2005两年期设置
2004-2005两年期设置 四个P-2员额
四个P-2员额 延迟影响。
延迟影响。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重 优先
优先
 政策领域取得
政策领域取得 重要进展。
重要进展。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。