有奖纠错
| 划词

En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.

些法域的法律考虑这些关切问题。

评价该例句:好评差评指正

La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.

上诉法院考虑每个上诉人的证据。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

考虑专员的相关判例。

评价该例句:好评差评指正

Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.

为执行《千年发展目标》考虑几种方法。

评价该例句:好评差评指正

Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.

最低职业工资也考虑各种经济活动的条件。

评价该例句:好评差评指正

Consideré la proposición y decidí aceptarla.

考虑以后,决定采纳那建议.

评价该例句:好评差评指正

Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.

此外,考虑各系统的整合性和领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.

些代表考虑关于制订新的经济和金融犯罪问题国际法律文书这想法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.

不过,这里也考虑根据“除武器之外的切产品”制度实现的有限出口。

评价该例句:好评差评指正

Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.

这限制可加考虑的不同办法的数目,影响技术

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.

认为,这个词的确包括需要考虑到的切类别的人。

评价该例句:好评差评指正

No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.

该部门没有采用共同的方法,只在质量方面提出考虑

评价该例句:好评差评指正

Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.

考虑到已经发生些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。

评价该例句:好评差评指正

Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.

根据缔约方确定的优先事项,重新考虑此种活动的清单。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.

在紧急情况中,儿童基金会提供的支助考虑性别因素。

评价该例句:好评差评指正

Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.

确定这些日期时考虑个别国家和区域统计部门的要求。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.

这是妥协的结果,考虑所有会员国的立场。

评价该例句:好评差评指正

El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.

上述净增额考虑2004-2005两年期设置的四个P-2员额的延迟影响。

评价该例句:好评差评指正

La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.

俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定优先考虑的战略方向。

评价该例句:好评差评指正

Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.

土耳其在《世界行动纲领》注重的优先考虑政策领域取得重要进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vendeja, vendeobreros, vendepatria, vender, vender al por menor, vender de puerta en puerta, vender más barato que, venderse mejor que, vendetta, vendí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Desde este momento nuestra única forma de pensar debe ser a largo plazo.

从现在起,我们必须从长远考虑。”

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Si nos sacan tema de conversación, estupendo, porque así nosotros no tenemos que pensarlo.

如果他们提出题,那很好,因为这样我们就不用考虑

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Conté con la de Eugenia, y le aseguro madre, que ella no puso ningún problema.

考虑欧亨尼亚的建议 妈 我确定她不会有问题的。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Platero lo pensó un momento, y, dando un salto seguro, se clavó en la otra orilla.

小银似乎考虑下,接着安然跃,就到对岸。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La aconsejé y escogió; después reconsideró su decisión, rectificó y eligió de nuevo.

我提建议,她来挑选。然后她重新考虑下,改了决定,重新挑选料子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

A ver, yo he tenido en cuenta, he tenido en consideración, dos cosas.

让我们看看,我已经考虑,我已经考虑两件事。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Hay que tener en cuenta las cosas que han pasado.

应该考虑到出这么大堆倒霉的事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha sido una decisión dura, pensando solo en mi carrera deportiva.

艰难的决定,考虑我的体育生涯。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Llevo varios días pensando en ello, ¿eh?

我已经考虑好几天,嗯?

评价该例句:好评差评指正
地球

Salvo que, estamos olvidando tomar en cuenta la química de otra parte clave del océano.

,我们忘记考虑海洋中另重要的化学成分。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué tanto replantean las áreas de recursos humanos las incorporaciones de las personas?

人力资源领域在多大程度上重新考虑人员的融合?

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si consideraran el problema, encontrarían una solución.

如果他们考虑问题, 他们就会找到解决方案。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La elección de Hines debía de haber tenido en cuenta su insólita combinación de antecedentes científicos y políticos.

但希恩斯的入选显然考虑他在科学和政治上的综合素质,而把这两者如此完美结合的人确实不多见。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Incluso llegaron a plantearse la posibilidad de casarse.

最后甚至到考虑婚姻的阶段。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Consideráis diferentes perspectivas en la discusión.

您在讨论中考虑不同的观点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El Plan de Energía y Clima del Gobierno, contempla también el cierre escalonado de las centrales.

政府的能源和气候计划还考虑分阶段关闭发电厂。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Formulamos estas metas habiendo considerado de modo integral la situación nacional e internacional, así como los elementos de diferentes planos.

提出上述预期目标,综合考虑国内外形势和各方面因素,兼顾需要和可能。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Consideré tu propuesta antes de tomar una decisión.

在做出决定之前, 我考虑您的提案。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No saben cómo se construyó ese servicio, cómo lo entrenaron, qué líneas rojas tuvieron en cuenta.

他们不知道这服务如何构建的,如何训练的,以及考虑哪些红线。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El artículo considera una fuente que suelta pares de partículas, cada una con dos propiedades medibles.

这篇论文考虑种释放成对粒子的来源,每粒子都具有两可测量的特性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veneciano, venencia, venenciar, venenífico, venenífíco, venenillo, veneno, venenosidad, venenoso, venera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接