Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年 和绝症
和绝症
 道主义
道主义
 。
。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年 和绝症
和绝症
 道主义
道主义
 。
。
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青年
 热情和老年
热情和老年
 经验结合起来。
经验结合起来。
En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.
在有些国家,这些机制中有老年


 代表。
代表。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年
 关切纳入全球议程
关切纳入全球议程 主流。
主流。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之 就业
就业 老年
老年 没有充分就业。
没有充分就业。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪中,80岁以上老 将占到老年
将占到老年 口
口 五分之
五分之 。
。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示 是老年
是老年 在才
在才 上对世界各国学问
上对世界各国学问 重大贡献。
重大贡献。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个中心制定了打击对老年
 暴力行为
暴力行为 方案。
方案。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立 个惠及老年
个惠及老年
 综合社会服务系统。
综合社会服务系统。
Se prevé que la proporción de personas de edad seguirá aumentando durante gran parte del siglo XXI.
在二十 世纪相当长
世纪相当长

 时间里,老年
时间里,老年
 比例预计将继续上升。
比例预计将继续上升。
Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento.
国际老年 年
年 后续行动:第二次老龄问题世界大会。
后续行动:第二次老龄问题世界大会。
También se dispone de estimaciones sobre la esperanza de vida de los hombres y las mujeres de edad.
评估还提供了老年男子和妇女 预期寿命估计。
预期寿命估计。
El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.
 居署还参加了就老龄和老年
居署还参加了就老龄和老年 问题
问题

 若干国际活动。
若干国际活动。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个 口迈进高收入行列
口迈进高收入行列 过程中,老年
过程中,老年 口
口 不断增加。
不断增加。
A nivel mundial, este grupo de población crece un 2,0% por año, bastante más que la población en general.
全世界 老年
老年 口以每年2.0%
口以每年2.0% 速度递增,远远高于
速度递增,远远高于 口
口 总体增长速度。
总体增长速度。
Asimismo, un consejo nacional independiente (el “Foro de la Edad”) supervisa y evalúa la situación de las personas de edad.
此外还有 个独立
个独立 国家委员会(“年龄问题论坛”)负责监测和评价老年
国家委员会(“年龄问题论坛”)负责监测和评价老年
 状况。
状况。
Al Comité le preocupa el problema de la venta de mujeres y niñas y el abandono de las mujeres de edad.
委员会对贩卖妇女和女童 问题及老年妇女遭遗弃
问题及老年妇女遭遗弃 问题表示关注。
问题表示关注。
El tercer factor es la edad porque la pobreza afecta más a las mujeres mayores que a los hombres de edad.
第三个因素是年龄,因为老年妇女受贫困 影响要多于老年男性。
影响要多于老年男性。
Las víctimas casi siempre pertenecen a grupos vulnerables como las viudas, los ancianos que viven solos, o personas procedentes de otra localidad.
大部分案件 受害者是弱势群体成员,诸如寡妇、单独生活
受害者是弱势群体成员,诸如寡妇、单独生活 老年
老年 或者原籍为其他地方
或者原籍为其他地方
 。
。
Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.
该小 存放关于老年
存放关于老年
 研究资料,并为《马德里行动计划》
研究资料,并为《马德里行动计划》 散发提供便利。
散发提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。