En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随时随地都要用纪律来约束自己。
contener; reprimir
www.francochinois.com 版 权 所 有En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随时随地都要用纪律来约束自己。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约 解释性声明,并不认为具有约束
解释性声明,并不认为具有约束 。
。
Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.
没有任何约束


 或政治宣言是不够
或政治宣言是不够 。
。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定 约束,因而相关法规变得很不明确。
约束,因而相关法规变得很不明确。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似乎是,现在制定具有约束
 法律标准时机尚未成熟。
法律标准时机尚未成熟。
Ese miembro no estará obligado por la enmienda hasta que haya notificado que la acepta.
 成员在提出通知接受修正案之前不受修正案
成员在提出通知接受修正案之前不受修正案 约束。
约束。
Las mujeres no están sujetas a ese requisito.
妇女不受此项要求 约束。
约束。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束
 决定。
决定。
Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.
必须在具有法律约束




 内开展裁军行动。
内开展裁军行动。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定, 委员会
委员会 仲裁是最终仲裁,具有约束
仲裁是最终仲裁,具有约束 。
。
Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídico vinculante en el plano internacional”.
这些步骤可以采用具有国际法律约束



 形式。”
形式。”
Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”
这些步骤可以采用具有国际法律约束



 形式。”
形式。”
En ese contexto, poco importaría cuáles serían los lugares indicados en la lista del art.
根据美国 提案,总量合同中
提案,总量合同中 法院地选择条款是可执行
法院地选择条款是可执行 ,并且在特定条件下对第三方具有约束
,并且在特定条件下对第三方具有约束 。
。
En ese momento, los mecanismos multilaterales podrían convertirse en un principio vinculante y universal.
只有到那个时候,多边安排才可能成为一项普遍且有约束
 原则。
原则。
Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.
 《公约》中包含着明确和有法律约束
《公约》中包含着明确和有法律约束
 承诺,以及确保遵约
承诺,以及确保遵约 条款。
条款。
La Declaración que hoy se ha votado no es vinculante.
今天表决 《宣言》不具约束
《宣言》不具约束 。
。
La Declaración que se ha votado hoy es una declaración política no vinculante.
今天表决 这份《宣言》是一项不具有约束
这份《宣言》是一项不具有约束
 政治声明。
政治声明。
Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.
我们希望这一
 将具有法律约束
将具有法律约束 ,能够涵盖所有
,能够涵盖所有 非法军火。
非法军火。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章 约束。
约束。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。