Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第 届会议报告草稿。
届会议报告草稿。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第 届会议报告草稿。
届会议报告草稿。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
第 场会进行一般性讨论和研讨会总结。
场会进行一般性讨论和研讨会总结。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第

 以审评。
以审评。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第
 第㈡款第五项第(1)分项。
第㈡款第五项第(1)分项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑事法院规约》,第
 第㈡款第五项第(1)分项。
第㈡款第五项第(1)分项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第 次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆
次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆 代表作
代表作 发言。
发言。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照第

 以审评。
以审评。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正 序言部分第
序言部分第 段以及序言部分第九段获得通过。
段以及序言部分第九段获得通过。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.
工作组第 届会议将持续五个工作日。
届会议将持续五个工作日。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.
第 章概述政府采
章概述政府采

 贫举措。
贫举措。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 委员会注意到,童工和儿童卖淫现象依然存在(《公约》,第七、第 和第二十四
和第二十四 )。
)。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《千年宣言》还在第 章中提到要
章中提到要 强联合国。
强联合国。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.
委员会在本报告所述期间继续做《任择议定书》第
 规定
规定 工作。
工作。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改序言部分第 段,在“治理”一词前插入“和公营部门”。
段,在“治理”一词前插入“和公营部门”。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
第四、第五、第六、第七和第 章阐述
章阐述 这些术语
这些术语 含义。
含义。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域组织最近在充分实现《宪章》第 章规定方面
章规定方面 得
得 巨大进展。
巨大进展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑事诉讼法》第
 规定
规定 合法辩护
合法辩护 权利,据称也受到侵犯。
权利,据称也受到侵犯。
Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.
一些委员对第 次报告所分析
次报告所分析 事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.
委员会注意到,《公约》第
 和第十七
和第十七 与《欧洲公约》第4
与《欧洲公约》第4 和第8
和第8 基本一致。
基本一致。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》第 章以及第七章中载有
章以及第七章中载有 托管提法应予删除。
托管提法应予删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。