Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其后,我们制订了建议,以实施《基本法》第二十三(以下简称“第二十三
”)。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其后,我们制订了建议,以实施《基本法》第二十三(以下简称“第二十三
”)。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《草案》旨在藉修订现有
(主要是《刑事罪行
》(第200章)、《官方机密
》(第521章)及《社团
》(第151章)),实施第二十三
。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样的结果将与《公》第二十六
的规定不相称。
El autor afirma que ha sido víctima de una violación del artículo 26 del Pacto.
2 提交人声称自己是违反《公》第二十六
行为的受害者。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公
》第二十七
的启迪。
Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.
委员会的委员应为按照《公》第二十八至第三十四
选举的18人。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
自南第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公
。
Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).
自南第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公
(毛里求斯)。
Nuestra Organización estará así mejor equipada para responder a las necesidades del siglo XXI.
因此,我们组织将能够应对第二十一世纪的需求。
El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.
缔国应按照《公
》第二十七
审查自己的做法。
El artículo 26 del Pacto garantiza la igualdad ante la ley y prohíbe la discriminación.
《公》第二十六
为法律面前的平等和禁止歧视提供了保障。
En bien de la coherencia, estas propuestas se examinan en los párrafos 324 a 339 infra.
不过,有论者表示,就《基本法》第二十三的立法建议,当中涉及处理紧急状况的问题。
Algunas propusieron que esta función se inspire en el artículo 20 de la Convención contra la Tortura.
一些代表团认为事实调查任务应与《禁止酷刑公》第二十
一致。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应的一项义务载于《公民权利和政治权利国际公》第二十
。
El Estado Parte debería proseguir las acciones emprendidas para remediar esa situación (artículo 26 del Pacto).
缔国应继续进行为纠正这种状况所采取的行动(《公
》第二十六
)。
Al Comité le siguen preocupando las disparidades en cuanto a remuneración entre hombres y mujeres (arts. 3 y 26).
委员会还对男女报酬之间的差别感到关注。 (第三和第二十六)。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 委员会注意到,童工和儿童卖淫现象依然存在(《公》,第七、第八和第二十四
)。
La legislación promulgada en cumplimiento del artículo 23 de la Ley Fundamental debe ajustarse a ésta en general.
履行实施第二十三责任的法
,须符合《基本法》的整体规定,包括《基本法》第三章所保障的基本权利和自由 ,特别是第三十九
。
Observa que el autor invocó el párrafo 3 del artículo 2 conjuntamente con el artículo 26 del Pacto.
委员会注意到,提交人援引了与《公》第二十六
一并解读的第二
第3款。
El capítulo XXI contiene el proyecto de programa provisional del próximo período de sesiones de la Comisión.
第二十一章载有委员会下届会议的临时议程草案。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。