El paso de la década y la repetitividad de la situación hoy parecerían desalentadores.
十年过,
天重复地审议这一局势似乎令人灰心丧气。
desesperado; desanimado
El paso de la década y la repetitividad de la situación hoy parecerían desalentadores.
十年过,
天重复地审议这一局势似乎令人灰心丧气。
Esa falta de voluntad política internacional ha sido desalentadora para la Unión Europea, que manifestó claramente en la Conferencia su firme apoyo a un régimen fortalecido de no proliferación y desarme nuclear.
国际政治意愿足令欧盟感到灰心,欧盟曾在整个会议期间
确表示坚决支持加强核
扩散和裁军制度。
El fracaso de la Conferencia de examen del Tratado de no proliferación, que se realizó en esta primavera, en producir un acuerdo y la falta de nuevos compromisos en la cumbre no deben dirigirnos a la resignación, sino más bien, deben acicatearnos para redoblar nuestros esfuerzos.
我们必须加倍努力,决能因为
春
扩散条约审查会议未能达成协议、首脑会议未能作出新的承诺而灰心丧气。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。